Time is short. And besides, I’ve something even b

22.07.06, 16:06
Time is short. And besides, I’ve something
even bigger in mind. I’m aiming at Krafft,
but I intend to hit the biggest prize that’s
ever fallen to me in my life.

jak to przetluaczyc? z gory dziekuje.
    • kasiasmom Re: Time is short. And besides, I’ve someth 22.07.06, 17:16
      Czasu jest niewiele. Poza tym, mysle o czyms nawet wiekszym (lepszym), niz to.
      Mam na oku (moim celem jest) Krafft, ale zamierzam wygrac najwieksza nagrode
      (moze rowniez "dostac najlepsza posade", jesli chodziloby o prace), jaka mi sie
      w zyciu przydarzyla.
      • breadcrumbs Re: Time is short. And besides, I’ve someth 22.07.06, 18:38
        Krafft = craft? Chyba?

        "Moim celem jest doskonalenie się" - chyba w tym sensie

        breadcrumbs.blox.pl/html
        • enlightened Re: Time is short. And besides, I’ve someth 22.07.06, 18:42
          Krafft to nazwa wlasna firmy, kupowalem ich olej do samochodu...
          • mudzyn7 Re: Time is short. And besides, I’ve someth 25.07.06, 17:22
            Ja mam od cholery obiadow Krafta (przez jedno f)...to taki Mac and Cheese
    • nasza_maggie forum tłumaczenia 26.07.06, 19:35
      znajduje się tutaj:

      forum.gazeta.pl/forum/71,1.html?f=10100
      pzdr

      Maggie:)
Inne wątki na temat:
Pełna wersja