proszę o przetłumaczenie zdania na j. angielski:)

18.10.06, 15:46
Pozostali terorysci musieli byc uzbrojeni bo znaleziono przy nich karabiny
maszynowe
    • asha9211 Re: proszę o przetłumaczenie zdania na j. angiels 18.10.06, 16:00
      The rest of terrorists must have been armed because they’ve found automatic
      weapons on them
      • ampolion Re: proszę o przetłumaczenie zdania na j. angiels 23.10.06, 01:02
        Remaining terrorists...
    • janis4 Re: proszę o przetłumaczenie zdania na j. angiels 20.10.06, 09:47
      This sentence doesn't make sence to me. If the weapons were found on them it's
      quite obvious they were armed (no guessing here).
    • englisch Re: proszę o przetłumaczenie zdania na j. angiels 21.10.06, 16:42
      The rest/he remaining terrorists must have been armed as they found (automatic)
      weapons on them.
    • karul the other terrorists 23.10.06, 04:05
      had to armed as machine guns were found on them
    • kwiatek_leona Re: proszę o przetłumaczenie zdania na j. angiels 23.10.06, 05:16
      OK, to compile: The remaining terrorists must have been armed, because there
      were some automatic weapons found on them.
      • mudzyn7 Re: proszę o przetłumaczenie zdania na j. angiels 23.10.06, 05:26
        No wlasnie
Inne wątki na temat:
Pełna wersja