olkka 03.11.06, 22:30 1. Niewłaściwe zachowanie ma niewątpliwie niekorzystny wpływ na pracę całego zespołu. 2.W przypadku powtarzających się przewinień zostaną wyciągnięte konsekwencję; utrata premii a nwet zwolnienie z pracy. Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
easystreet Re: jak przetłumaczyć na j. angielski???prosze 03.11.06, 23:48 Inappropriate behaviour negatively impacts the whole team and affects teamwork. Repeated malfeasance albo misbehaviour will result in bonus loss and, ultimately, discharge (ze sluzby) albo dismissal (z pracy). Odpowiedz Link Zgłoś
felusiak1 Re: jak przetłumaczyć na j. angielski???prosze 06.11.06, 05:55 Undoubtedly, inappropriate behaviour negatively affects the work of the whole team. Odpowiedz Link Zgłoś
denglisch Re: jak przetłumaczyć na j. angielski???prosze 08.11.06, 16:03 discharge mozna rownie dobrze i z pracy. Odpowiedz Link Zgłoś
asha9211 Re: jak przetłumaczyć na j. angielski???prosze 04.11.06, 01:21 Consequences will follow if repeated inappropriate behavior occurs such as a bonus loss or even a job termination Odpowiedz Link Zgłoś
olkka Re: jak przetłumaczyć na j. angielski???prosze 04.11.06, 11:38 dziękuje bardzo za pomoc Odpowiedz Link Zgłoś