przetłumacz ulotkę leku

27.12.06, 20:02
Witajcie! Zwracam sie z prośbą do osób, które chca pomóc dziecku z bliznami po
oparzeniu. Dziewczynka jest pod opieką lekarzy, ale wszystkie dotychczas
stosowane medykamenty uczulały. Znaleźlismy coś nowego z Anglii,prosimy o
przetłumaczenie ulotki, może tym razem się uda....

Product Information:
Bio-Oil is a specialist skincare product developed to help improve the
appearance of scars and stretch marks. Its advanced formulation also makes it
extremely effective for numerous other skin concerns. It helps promote even
skin tone, nourishes ageing skin and provides intensive lubrication to dry,
flaky skin. Bio-Oil is a rapidly absorbed "dry" oil and leaves no oily residue.

Bio-Oil contains the unique ingredient PurCellin Oil, vitamins A and E,
Calendula, Lavender and Rosemary oils and Chamomile extract. It contains no
preservatives and is suitable for all skin types.

Scars
Helps reduce the appearance of both new and old scars, whether caused by
surgery, accidents, burns or insect bites. It is also highly effective for
helping to reduce the feeling of tightness where scars are on high mobility areas.

Stretch marks
Helps prevent the appearance of stretch marks during periods of rapid change
in body size such as pregnancy, adolescence and sudden weight loss/gain. Helps
reduce the appearance of existing stretch marks.

Uneven skin tone
Helps reduce the appearance of dark marks and blemishes and promotes even skin
tone.

Ageing skin
Helps reduce the visible signs of ageing by promoting suppleness and elasticity.

Dehydrated skin
Provides intensive and sustained lubrication to dry, flaky skin.

Daily skincare
* Replenishes the skin�s natural oils, stripped away by factors such as
extreme weather, water with a high chemical content, frequent bathing, and the
drying effects of central heating and air conditioning.
* Nourishing hand and cuticle lotion.
* Highly effective after-sun product.
* Ideal as a skin-conditioning bath oil.
    • steph13 Re: przetłumacz ulotkę leku 27.12.06, 22:20
      Nie mam czasu tlumaczyc ale krotka rada: vitamina E wspaniale leczy wszelkie
      poparzenia oraz pozostale blizny. Sprawdzilam na sobie - rece poparzone wrzacym
      olejem - smarujac tylko i wylacznie witamina E, po kilkanascie razy dziennie,
      zagoily sie calkowicie bez sladu ku zdumieniu lekarzy.
    • kwiatek_leona Re: przetłumacz ulotkę leku 27.12.06, 22:46
      Troche dlugie na tlumaczenie, ale jest to zasadniczo ulotka reklamowa,
      zachwalajaca zalety tego kremu. Ponoc pomaga przy bliznach po poparzeniu, po
      porodzie, pomaga na sucha cere, zapobiega zmarszczkom, wspomaga dobre
      nawilzenie i elastycznosc skory,itd. Zawiera wylacznie skladniki naturalne,
      olejki i ekstrakty.

      Zajrzalam na kilka stron internetowych dotyczacych tego produktu i znalazlam
      kilka for dyskusyjnych, glownie dla nowych mam uskarzajacych sie na rozstepy
      skory. Calkiem sobie kobitki chwala ten krem. Uzywaja jak kazdy inny krem,
      delikatnie wcierajac niezbyt duza jego ilosc w miejsce do korekty.

      Powodzenia!
    • mcprok Re: przetłumacz ulotkę leku 27.12.06, 23:06
      do steph13:
      Prosze napisz, czy stosowałaś wit.E na blizny, czy na świeże rany? Pocieszka,
      której próbuję pomóc ma 2,5 roczku, a oparzyła się zupką w lutym 2006. Blizny
      zamiast maleć, wydają się większe. Maści i żele silikonowe po kilku tygodniach
      uczulają.Po jakim czasie zobaczyłaś u siebie poprawę? Mama małej jest załamana i
      tak jak tonący, ona też chwyta brzytwy....
      • steph13 Re: przetłumacz ulotkę leku 27.12.06, 23:27
        Ja uzywalam vit E kilka dni po oparzeniu, bardzo intensywnie przez blisko
        miesiac. Po paru wizytach w szpitalu w Londynie, gdzie pieczolowicie zmieniano
        mi codziennie opatrunki, nie zauwazylam zadnej poprawy. Powiedziano mi rowniez,
        ze poparzenie bylo tak powazne ze blizny byly nieuniknione. Zarzucilam wizyty w
        szpitalu, zdjelam wszelkie bandaze itp i zaczelam smarowac vitamina E, niemalze
        non stop. Po miesiacu nie bylo sladu.
        Znajoma ta sama metoda pozbyla sie blizn poparzeniowych sprzed paru lat. Ja
        kupowalam bardzo duze kapsulki, takie ledwo przelykalne, i wyciskalam zawartosc
        na rany. Kiedy jedna porcja wsiakla, aplikowalam nastepna i tak do oporu.
        Szczerze radze sprobowac - powinno pomoc, a na pewno nie zaszkodzi na nic.
        • paper_mate Re: przetłumacz ulotkę leku 28.12.06, 00:01
          Przed uzyciem witaminy E sprawdz jej toksycznosc w duzych dawkach, szczegolnie
          dla malego dziecka. Co prawda bedzie ona uzyta zewnetrznie ale na wszelki
          wypadek sprawdz.
          • natalia.brzeska Re: przetłumacz ulotkę leku 28.12.06, 17:10

            Czy probowalas Dermatix? Mi bardzo pomogl - blizny (po operacji) mam
            niewidoczne.
            Sporo osob chwali tez Contratubex (lub tanszy odpowiednik - cepan).
    • mcprok Re: przetłumacz ulotkę leku 28.12.06, 19:00
      do nataliabrzeska
      Dzięki. Dermatix rzeczywiście jest bardzo skuteczny i właściwie po nim poprawa
      była największa, ale jak wszystkie pozostałe dostępne na naszym rynku środki i
      on po kilku tygodniach uczulił i trzeba było odstawić.

      Miło,że osoby zainteresowane j. angielskim tak żywo reagują na problemy innych.
      Jesteście kochani!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

      Sprawdzałam toksyczność wit.E i sądzę,że warto zaryzykować.
Inne wątki na temat:
Pełna wersja