Dodaj do ulubionych

how to translate "Fundusz Pracy"

IP: *.telkab.pl 10.05.03, 13:37
and "Fundusz Gwarantowanych Świadczeń Pracowniczych"
thanks in advance
Andy
Obserwuj wątek
    • Gość: Squatt&Leavitt Re: how to translate 'Fundusz Pracy' IP: 208.4.21.* 10.05.03, 20:38
      Gość portalu: Andy napisał(a):

      > and "Fundusz Gwarantowanych Świadczeń Pracowniczych"
      > thanks in advance
      > Andy


      'Fundusz Pracy' - Work Benefit Fund
      Jesli celem funduszu sa paltnosci w czasie bezrobocia to moze byc 'Unemplyment
      Fund'.

      "Fundusz Gwarantowanych Swiadczen Pracowniczych" - Guaranteed Employee
      Benefit Fund. Moze ktos ma lepszy pomysl.

Popularne wątki

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka