kicior99 16.05.07, 17:07 Hit the roof? A może jakoś inaczej? Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
steph13 Re: Stan skrajnego wkurzenia - jak określic potoc 16.05.07, 17:24 infuriated, in a rage, spitting with fury, seeing red, at the end of one's tether Odpowiedz Link Zgłoś
mudzyn7 Re: Stan skrajnego wkurzenia - jak określic potoc 16.05.07, 18:33 The state of a total pissment. zeby byc cenzuralnym. Odpowiedz Link Zgłoś
mudzyn7 Re: Stan skrajnego wkurzenia - jak określic potoc 16.05.07, 18:36 To be of one's wits ends. Odpowiedz Link Zgłoś
mudzyn7 Re: Stan skrajnego wkurzenia - jak określic potoc 16.05.07, 18:40 To be at someone wits' ends. Odpowiedz Link Zgłoś
kylie1 Re: Stan skrajnego wkurzenia - jak określic potoc 16.05.07, 21:25 to be at one's wits ends means to be puzzled, not knowing what to do. So that one is wrong. other suggestions: fuming livid furious enraged Odpowiedz Link Zgłoś
la_dolce_vita Re: Stan skrajnego wkurzenia - jak określic potoc 16.05.07, 21:56 kylie1 napisała: > to be at one's wits ends means to be puzzled, not knowing what to do. > So that one is wrong. sorry kylie, _you_ are wrong Odpowiedz Link Zgłoś
kylie1 Re: Stan skrajnego wkurzenia - jak określic potoc 16.05.07, 21:58 a couple more: irate foaming at the mouth > sorry kylie, _you_ are wrong oh, sorry, YOU must be right then. Odpowiedz Link Zgłoś
ampolion Re: Stan skrajnego wkurzenia - jak określic potoc 18.05.07, 02:36 Tylko bez plitycznych sugestii!... Odpowiedz Link Zgłoś
la_dolce_vita Re: Stan skrajnego wkurzenia - jak określic potoc 16.05.07, 21:57 spitting feathers Odpowiedz Link Zgłoś
kylie1 Re: Stan skrajnego wkurzenia - jak określic potoc 16.05.07, 22:00 sorry, but that means being overly picky, being "anal". Wrong again! :) Odpowiedz Link Zgłoś
nantejka Re: Stan skrajnego wkurzenia - jak określic potoc 16.05.07, 22:02 furious, livid... Odpowiedz Link Zgłoś
kylie1 Re: Stan skrajnego wkurzenia - jak określic potoc 16.05.07, 22:04 good one. Also "infuriated" which is basically the same as "furious". Odpowiedz Link Zgłoś
paper_mate Re: Stan skrajnego wkurzenia - jak określic potoc 16.05.07, 22:48 to go berserk Odpowiedz Link Zgłoś
kurdelebele Re: Stan skrajnego wkurzenia - jak określic potoc 16.05.07, 23:33 this one rox! :) Odpowiedz Link Zgłoś
mudzyn7 Re: Stan skrajnego wkurzenia - jak określic potoc 17.05.07, 03:29 I'm going berserk already, Yoy don't like me much Kylie , do you? Odpowiedz Link Zgłoś
kylie1 Re: Stan skrajnego wkurzenia - jak określic potoc 17.05.07, 03:57 mudzyn, I don't know where you got that from but if someone is asking a question and I feel the answer is wrong, I will speak out. That has nothing to do with liking or disliking you. I don't even know you so how can you say that? all rightyroo? :) Odpowiedz Link Zgłoś
mudzyn7 Re: Stan skrajnego wkurzenia - jak określic potoc 18.05.07, 12:48 Ok, maybe I just jumped to conclusion prematurily. And if you feel the answer is wrong. fire away! All the best! Odpowiedz Link Zgłoś
kicior99 Re: Stan skrajnego wkurzenia - jak określic potoc 17.05.07, 09:42 spitting feathers nie znalem :) To brytyjskie? Odpowiedz Link Zgłoś
la_dolce_vita Re: Stan skrajnego wkurzenia - jak określic potoc 17.05.07, 10:27 kicior99 napisał: > spitting feathers nie znalem :) To brytyjskie? all the way from sunny Yorkshire :-)) (in fact it has a double meaning - 1. as per question above 2. very very thirsty) Odpowiedz Link Zgłoś
kicior99 Re: Stan skrajnego wkurzenia - jak określic potoc 18.05.07, 03:24 W Somerset tez znają - sprawdziłem :) Odpowiedz Link Zgłoś
kicior99 Re: Stan skrajnego wkurzenia - jak określic potoc 18.05.07, 08:53 W Somerset tez znają - sprawdziłem :) Odpowiedz Link Zgłoś