Jak po angielsku będzie Ojciec Dyrektor?

26.07.07, 09:35
Jak po angielsku będzie Ojciec Dyrektor? Może Father Menager?
    • usak Maybach owner. 27.07.07, 08:14
      • maciek_stachura Re: Maybach owner. 27.07.07, 16:17
        10 pkt :)
        • usak A teraz powaznie: 27.07.07, 20:38
          Przetlumaczylbym ten tytul na "Father CEO". Brzmi rownie smiesznie.
          :-)
          • mudzyn7 Re: A teraz powaznie: 29.07.07, 17:50
            My father the CEO...
    • karul calkowicie poza tym, 30.07.07, 02:54
      jak obrzydliwa postacia jest ten trzesacy polska operetka ojdyr, pytanie raz
      jeszcze zwraca uwage na barokowosc wspolczesnej polszczyzny i jej umilowanie
      pustej symboliki. gdy rydzyk zmieni plec, zostanie pewnie "matka dyrektor'.
      on ma takie wrazliwe usteczka ...

      gdyby w kanadzie jakichs klecha zostal szefem radiostacji, mowiono by o nim po
      prostu "Fr. John Smith, General Manager".
    • donat1234 Re: Jak po angielsku będzie Ojciec Dyrektor? 30.07.07, 03:40
      naszo-megi, ty to czytasz i nie grzmisz?
      • xa.very Re: Jak po angielsku będzie Ojciec Dyrektor? 30.07.07, 22:27
        Ludzie ja sie poważnie zastanawiam jak to powiedzieć po angielsku a wy tu jakieś
        "wycieczki" sobie robicie. No nie powiem, że bezpodstawne.
        Zastanawiam się jak tłumaczy się komuś z zagranicy naszą sytuację
        społeczno-polityczną.
        • karul xavery, ja dalem 31.07.07, 04:30
          ci odpowiedz.
Inne wątki na temat:
Pełna wersja