xa.very 26.07.07, 09:35 Jak po angielsku będzie Ojciec Dyrektor? Może Father Menager? Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
usak A teraz powaznie: 27.07.07, 20:38 Przetlumaczylbym ten tytul na "Father CEO". Brzmi rownie smiesznie. :-) Odpowiedz Link Zgłoś
karul calkowicie poza tym, 30.07.07, 02:54 jak obrzydliwa postacia jest ten trzesacy polska operetka ojdyr, pytanie raz jeszcze zwraca uwage na barokowosc wspolczesnej polszczyzny i jej umilowanie pustej symboliki. gdy rydzyk zmieni plec, zostanie pewnie "matka dyrektor'. on ma takie wrazliwe usteczka ... gdyby w kanadzie jakichs klecha zostal szefem radiostacji, mowiono by o nim po prostu "Fr. John Smith, General Manager". Odpowiedz Link Zgłoś
donat1234 Re: Jak po angielsku będzie Ojciec Dyrektor? 30.07.07, 03:40 naszo-megi, ty to czytasz i nie grzmisz? Odpowiedz Link Zgłoś
xa.very Re: Jak po angielsku będzie Ojciec Dyrektor? 30.07.07, 22:27 Ludzie ja sie poważnie zastanawiam jak to powiedzieć po angielsku a wy tu jakieś "wycieczki" sobie robicie. No nie powiem, że bezpodstawne. Zastanawiam się jak tłumaczy się komuś z zagranicy naszą sytuację społeczno-polityczną. Odpowiedz Link Zgłoś