po co to sztucznosci?

IP: *.sggw.waw.pl 23.07.03, 13:37
uczac sie, dochodze do wniosku, ze anglicy to dziwni ludzie, a to przeciez
nie jest prawda! lecz zwykle slowa uprzejmosci, takie jak do u mind opening
the window, kto tak mowi w pociagu, czy masz cos przeciwko bym otworzyla okno?
dlaczego na kursiach uczymy sie takich bzdur, sztucznych dialogow?dlaczego
nie mozemy poznac zwyklego, potocznego, czy jak to ktos kiedys nazwal
slangowego jezyka? po co te sztucznosci? przyjechal do mnie kolega,
rozmawialismy i na sam koniec na dworcu powiedzial, ze bardzo jestem
egzaltowana, co to ma znaczyc do diaska spytalam, a on na to, ze znam
angielski podrecznikowy! wiec,..po co te sztucznosci?
    • Gość: paola Re: po co to sztucznosci? IP: *.range81-152.btcentralplus.com 23.07.03, 14:01
      hmmm ja znam cos innego!oczywiscie wsrod mlodziezy nikt tak nie mowi ,al ena
      dworcu kupujac bilet czy proszac kogos w przedziale by otworzyl okno nie
      uzyjesz slangu!jetsem obecnie w anglii i te tzw ~podrecznikowe dialogi~ sa jak
      najbardziej tu uzywane!
    • Gość: awalk Re: po co to sztucznosci? IP: *.warszawa.sdi.tpnet.pl 23.07.03, 14:30
      First, you need some reference to measure up.
      Second, you will never offend anybody unintentionally using formal English. Third, you will be always understood. Fourth, there are many slangs but there is only one formal English taught at schools. Fifth, it is always easier to switch from formal to informal Engish than vice versa. Sixth, as far as I remember at schools they teach you both - formal and informal. The only one they don't teach you is the obscene language. Finally I don't think artificial is the right word here. It is just formal.
    • Gość: ewunia_uk Re: po co to sztucznosci? IP: *.dial.netline.net.uk 23.07.03, 20:13
      Gość portalu: dzoana napisał(a):

      > uczac sie, dochodze do wniosku, ze anglicy to dziwni ludzie, a to przeciez
      > nie jest prawda! lecz zwykle slowa uprzejmosci, takie jak do u mind opening
      > the window, kto tak mowi w pociagu, czy masz cos przeciwko bym otworzyla
      okno?
      > dlaczego na kursiach uczymy sie takich bzdur, sztucznych dialogow?dlaczego
      > nie mozemy poznac zwyklego, potocznego, czy jak to ktos kiedys nazwal
      > slangowego jezyka? po co te sztucznosci? przyjechal do mnie kolega,
      > rozmawialismy i na sam koniec na dworcu powiedzial, ze bardzo jestem
      > egzaltowana, co to ma znaczyc do diaska spytalam, a on na to, ze znam
      > angielski podrecznikowy! wiec,..po co te sztucznosci?

      OK, I'll write in English since this is the English-only forum.

      You're in fact talking about 2 separate issues. First of all,
      politeness. "Would you mind opening the window" is exactly how I would
      address some stranger on a train. Or I would say something equally polite.
      Moreover, it's not true that young people don't say things like that. They
      do, unless they haven't been brought up well :)) This has got nothing to do
      with English taught to foreigners vs English actually spoken in Britain. It's
      basic politeness and manners. I don't think I have ever met foreigner who
      would be too polite when speaking English. To the contrary, I have met plenty
      that came across as rude, simply because they are not fully aware of the
      social conventions.

      The second issue is the "formal" vs "real" language, as you put it. I get the
      impression that people studying English as a second language do not get enough
      exposure to the different regional accents. The "slang" vocabulary and
      expressions you mention in your post are not so important, because slang
      becomes outdated very quickly. By the time slang expressions or words are
      taught to foreigners, they would be completely naff and outmoded. However
      what is of crucial importance is being able to understand everyday spoken
      language, not just RP, which incidentally is gradually becoming extinct even
      in the Home Counties.
    • kingfish & & #35 8220;do you mind opening the window& & #35 8221; 23.07.03, 21:15
      is not a "fake" or uncommon fraise in English language.
Pełna wersja