jak przetlumaczyć launch, roll out a product??

25.05.08, 19:22
Jak przetłumaczyć słowka :
launch a product
roll out a product
saturate a makret

słownik okazał sie nieprzydatny, proszę o pomoc....
    • karen64 Re: jak przetlumaczyć launch, roll out a product? 25.05.08, 20:46
      -launch a product=wypuscic produkt na rynek/wprowadzic

      -saturate the market-nasycic rynek (there are not enough people left to sell the
      product to)

      -product rollout= the widespread public introduction of a new product
    • perk Re: jak przetlumaczyć launch, roll out a product? 26.05.08, 23:15
      annw02 napisała:

      > Jak przetłumaczyć słowka :
      > launch a product

      initiate a product

      > roll out a product

      introduce a product




Pełna wersja