Gość: azm IP: *.acn.pl / *.acn.pl 17.09.03, 14:32 English/American equivalent for Polish "mecenas" as a title for lawyers (e.g. Panie mecenasie, czy...). Is there any at all? Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
Gość: wacko jacko Re: mecenas IP: *.nyc.rr.com 17.09.03, 22:24 No such form as Panie mecenasie in English. Barristers are in UK. In USA there are attorneys at law or esquires, but only on business cards: eg. William Pratt, Attorney At Law or William Pratt, Esq. Your lawyer has a name and that's how you call him. In this case Bill. Odpowiedz Link Zgłoś
gv1 Re: mecenas 18.09.03, 00:11 As far as I know, this is a social status title rather than a professional status. Lawyer, solocitor, barrister or attorney describes the profession depending on country and what they do a bit, too. Just call them by first name and it will be fine. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: azm Re: mecenas IP: *.acn.pl / *.acn.pl 18.09.03, 11:40 OK, thanks for your help Odpowiedz Link Zgłoś