polish czy Polish?

21.06.08, 11:19
piszę swoje CV po angielsku, i dałam je do sprawdzenia studentce
anglistyki, ona wszystkie małe literki jak np w polish customer
service, czy german newspaper poprawiła na duże, czy faktycznie tak
jest z tymi przymiotnikami, że jeśli pochodzą od Państw to pisze się
je z dużej litery?
    • efedra Re: polish czy Polish? 21.06.08, 13:14
      mbalasa napisała:

      > czy faktycznie tak
      > jest z tymi przymiotnikami, że jeśli pochodzą od Państw to pisze
      się
      > je z dużej litery?

      1. Niezupełnie. Z dużej litery pisze się przymiotniki pochodzące od
      narodowości, a nie od państw.
      2. Słowa "państwo" nie pisze się z dużej.
    • racjusz Re: polish czy Polish? 21.06.08, 16:11
      TAK!!
    • puuchatek Re: polish czy Polish? 30.06.08, 11:19
      Oczywiście, że słusznie. Zasada, że przymiotniki piszemy małą literą obowiązuje w j. polskim, ale w angielskim nie. Jeśli Germany, to także German newspaper etc.

      A w przypadku Polish / polish to szczególnie istotne, bo "polish" pisane małą literą znaczy zupełnie co innego :-)
      • gioseppe Re: polish czy Polish? 04.07.08, 11:39
        puuchatek napisał:

        > Oczywiście, że słusznie. Zasada, że przymiotniki piszemy małą literą obowiązuje
        > w j. polskim, ale w angielskim nie. Jeśli Germany, to także German newspaper

        podpisuje sie pod tym :)
      • chris-joe Re: polish czy Polish? 05.07.08, 04:32
        "A w przypadku Polish / polish to szczególnie istotne, bo "polish" pisane małą
        literą znaczy zupełnie co innego"

        -a na dodatek wymawia sie calkiem inaczej...
        • mudzyn7 Re: polish czy Polish? 05.07.08, 14:59
          > -a na dodatek wymawia sie calkiem inaczej...

          A to cenna uwaga, bo nie wszyscy chyba o tym wiedza!
          • annajustyna Re: polish czy Polish? 05.07.08, 16:26
            A jaka jest roznica w wymowie (tak w uproszczonej transkrypcji)?
            • ampolion Re: polish czy Polish? 05.07.08, 17:52
              Bardzo z grubsza:
              polish - palish
              Polish - pollish (to pierwsye l to nasze l z kreska, nie moge wpisac polskich liter)
              • aleksandrawu Re: polish czy Polish? 05.07.08, 20:54
                Ja raczej byl powiedziala ze:
                polish- polisz
                Polish- pe(o)ulisz
                Ale klocic sie z panem ampolionem nie bede, bo on zdaje sie z amerykanska zaciaga:)
                • annajustyna Re: polish czy Polish? 05.07.08, 22:04
                  Eee, to to jest oczywista roznica, myslalam, ze jakas sensacja:D Kwestia
                  dlugosci "o". Dziekuje bardzo za info:)
Pełna wersja