pom 05.07.08, 11:01 nie mogę w necie znaleźć oficjalnej nazwy tego urzędu po angielsku. Czy zatem można to będzie przetłumaczyć jako: "Fiscal Inspection Office"? Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
mudzyn7 Re: Urząd Kontroli Skarbowej 05.07.08, 14:44 Nie wiem czy chodzi Ci o federalny, ale jesli tak to zalezy od panstwa, w Kanadzie Canada Revenue Agency (CRA) w Stanach Internal Revenue Service (IRS), ale chyba nie o to..? Odpowiedz Link Zgłoś
aleksandrawu Re: Urząd Kontroli Skarbowej 05.07.08, 20:50 Jesli Urzad Kontroli Skarbowej, to to samo co Urzad skarbowy, to Inland Revenue jest jego odpowiednikiem- przynajmniej w UK Odpowiedz Link Zgłoś
pom Re: Urząd Kontroli Skarbowej 05.07.08, 23:36 To nie to samo, niestety:/ chodzi mi o polski Urząd Kontroli Skarbowej. "Inland Revenue" - to nazwa własna urzędu skarbowego w UK. U nas to będzie zwykly "tax office". Ale na UKS nie ma to przełożenia. Odpowiedz Link Zgłoś
karul chodzi o kontrole 06.07.08, 00:17 dochodow, wiec "fiscal inspection" albo "financial control", ale nie "office" tylko raczej "authority". Odpowiedz Link Zgłoś