Jak przetłumaczyć "reporting to the leadership"...

18.07.08, 11:49
w zdaniu:
The exact time to establish the joint venture company will be
informed to the partners after reporting to the leadership of (name
of the company).
Nie Anglik to pisał, to pewne, ale muszę to jakoś na polski zgrabnie
przełozyć i nie mam pomysłów.
Z góry dzięki.
    • ampolion Re: Jak przetłumaczyć "reporting to the leadershi 18.07.08, 22:21
      "...po poinformowaniu kierownictwa..."
Pełna wersja