prośba o przetłumaczenie dwóch zdań

21.10.08, 14:00
chodzi o tytuł mojej pracy magisterskiej:
"Sieroty Koreańskie w Polsce, historia i przekazy propagandowe.
Internacjonalizm w świadomości zbiorowej."

Pierwszy człon oczywiście: "Korean orphans in Poland, history and propaganda
publications", ale jak przetłumaczyć ten" internacjonalizm w świadomości
zbiorowej"?
z góry dziękuję za pomoc
    • efedra Re: prośba o przetłumaczenie dwóch zdań 21.10.08, 19:55
      klaudynka_84 napisała:

      > chodzi o tytuł mojej pracy magisterskiej:
      > "Sieroty Koreańskie w Polsce, historia i przekazy propagandowe.
      > Internacjonalizm w świadomości zbiorowej."

      Z internacjnalizmem Ci nie pomogę, ale koniecznie zmień Koreańskie
      na koreańskie, zwłaszcza jeżeli to tytuł poważnej pracy.
      Przymiotniki od narodowości pisze się z małej litery - tak samo
      koreańskie, jak polskie, francuskie czy chińskie.
      • me_gg Re: prośba o przetłumaczenie dwóch zdań 21.10.08, 22:05
        A ja od siebie dodam tylko tyle że wystarczy dobry słownik;) i po sprawie;) zwłaszcza że można je ściagnąc choćby z e-mula;)
Pełna wersja