grandzia81
23.10.08, 00:02
witam, mam pytanko... musze napisać formalny list do HR Revenue z prosbą o
anulowanie nakazu zwrotu nadpłaty Tax Creditu ze względu na trudną obecna
sytuacje finansowa. Jak przetłumaczyć polskie zwroty: "Zwracam się z
(uprzejmą) prośbą o....; prośbę swą motywuję itp."? Czy może też w angielskim
istnieją okreslone reguły jak taki list formalny napisać? bede ogromnie
wdzięczna za pomoc. pozdrawiam