prosze o przetlumaczenia z ang na pol :

29.10.08, 09:58
i to have been sick im so looking forward to seeing you when you
come over it will be fun.
    • chris-joe Re: prosze o przetlumaczenia z ang na pol : 29.10.08, 10:17
      "i toO have been sick im so looking forward to seeing you when you
      come over it will be fun."
      -tez chorowalem/am. Nie moge sie doczekac spotkania z toba. Bedzie fajnie.
      • elvi33 Re: prosze o przetlumaczenia z ang na pol : 29.10.08, 11:03
        dziekuje:) - a prosze jeszcze napisac co to za zwrot COME OVER?

        Pozdrawiam
        • masha_qrella Re: prosze o przetlumaczenia z ang na pol : 29.10.08, 12:44
          w powyzszym kontekscie
          come over2. To pay a casual visit.

          odwiedzic.
        • enlightened Re: prosze o przetlumaczenia z ang na pol : 29.10.08, 18:25
          come over = przyjsc.

          "Come over here."
          • elvi33 Re: prosze o przetlumaczenia z ang na pol : 30.10.08, 08:53
            dziekuje za pomoc :)
Pełna wersja