j23c 17.12.08, 20:11 "dostać po dupie" ?? w sensie ... tak od życia i (dla porównania) dosłownie :)) Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
mudzyn7 Re: How do translate it accurately? 18.12.08, 01:05 That's a nice doozie, jak Ty J23 cos zarzucisz, no to sa jaja...mysle. Odpowiedz Link Zgłoś
mudzyn7 Re: How do translate it accurately? 18.12.08, 01:11 Well, the most obvious would be to whoop somebodys ass. Odpowiedz Link Zgłoś
mudzyn7 Re: How do translate it accurately? 18.12.08, 03:37 As in, man, oh, man, that was an ass wooping experience! Odpowiedz Link Zgłoś
mudzyn7 Re: How do translate it accurately? 18.12.08, 03:50 Ale to jest bardziej dostac w dupe, dostac po dupie? to spank. Odpowiedz Link Zgłoś
j23c Re: How do translate it accurately? 18.12.08, 19:27 Bless your heart! mudzyn7 :)) no to: "żółwik" brachu! :))) ... fajnie, że zawsze można liczyć na Ciebie Odpowiedz Link Zgłoś
ampolion Re: How do translate it accurately? 21.12.08, 02:54 A gdyby tak jeszcze definicja tego czegos?... Po polsku. Odpowiedz Link Zgłoś