how to say it...

28.01.09, 13:48
Hello everybody,

I'm struggling to say it in English but haven't managed to do it propperly so
far; is there anyone here who could maybe come up with a good idea for the
following phraes?

"Rodzisz się co dzień z wczoraj na jutro"
"Chalcedon, kamień wydobyty nad Bosforem"

Cheers
    • ampolion Re: how to say it... 29.01.09, 04:14
      A jaki to ma mieć sens po polsku????
      • kurdelebele Re: how to say it... 29.01.09, 11:03
        zbyt skomplikowany jak dla ciebie
        • ampolion Re: how to say it... 29.01.09, 13:07
          Raczej dla ciebie, dlatego się pytasz.
          • mudzyn7 Re: how to say it... 30.01.09, 04:37
            Nie masz Ampolion wielkiego wzgledu dla poezji.
            Ja natomiast nie mam zadnego daru do przekladania tekstow, zwlaszcza poetycznych. No ale sprobowac nie zaszkodzi prawda?

            You rise like always, from yesterday to the future
            You Chalcedon, you Bosphorus mined gem...

            • mudzyn7 Re: how to say it... 30.01.09, 04:47
              Mysle, ze mi sie nawet udalo...
              • mudzyn7 Re: how to say it... 30.01.09, 07:52
                Po paru godzinach...rodzi sie mlody pijaczek;

                Rodzi sie ( budzi sie) gosc po balandze z wczoraj na jutro.
                Ma jeden dzien, musi sie facecik przygotowac!
                Pozdro dla wszystkich kujonow!

                Pzd dla wszysttkich!




                • kurdelebele Re: how to say it... 30.01.09, 11:50
                  dobre ;)

                  propozycja nr 1 calkiem calkiem, merci

Inne wątki na temat:
Pełna wersja