free.bzyyk 28.04.09, 15:39 ma ktoś pomysł na to ja po angielsku okreslić grupę ludzi nieszablonowych/ with non-standard approach/ trochę szalonych ale w pozytywnym znaczeniu/zakręconych/bystrych Z góry dzieki Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
chris-joe Re: 'crazy people' jak inaczej zeby fajnie brzmia 28.04.09, 19:01 nuts, nutcases; far off... Odpowiedz Link Zgłoś
mudzyn7 Re: 'crazy people' jak inaczej zeby fajnie brzmia 29.04.09, 03:26 I thought I'd throw a few of mine. Over the toppers, Not reals. I like Chris's Far offers... Odpowiedz Link Zgłoś
polska_potega_swiatowa yuppies, new bread, unconventional, go-getters... 29.04.09, 17:14 free.bzyyk napisała: > ma ktoś pomysł na to ja po angielsku okreslić grupę ludzi > nieszablonowych/with non-standard approach/ trochę szalonych ale > w pozytywnym znaczeniu/zakręconych/bystrych Chyba to by bylo... yuppies, to znaczy przynajmniej powyzszy opis pasuje do tej grupy spolecznej. Rowniez; "unconventional folks", "go- getters", "new bread", "visionaries", "yuppies" ;) Odpowiedz Link Zgłoś
chris-joe Re: yuppies, new bread, unconventional, go-getter 29.04.09, 20:14 Ja tam zwiazku miedzy 'crazy'/troche szalonymi, a yuppies, go-getters, czy visionaries etc. nie bardzo dostrzegam... Odpowiedz Link Zgłoś
polska_potega_swiatowa Re: yuppies, new bread, unconventional, go-getter 30.04.09, 06:12 a ja nielubie gdy ktos wyjmuje slowa z kontekstu...bo przeciez free.bzyyk napisal: > ma ktoś pomysł na to ja po angielsku okreslić grupę ludzi > nieszablonowych/ with non-standard approach/ trochę szalonych ale > w pozytywnym znaczeniu/zakręconych/bystrych swoja droga autor tego watku namieszal, bo ja bym nie nazwal takich ludzi "crazy czy szalonych". Ale z jego powyszego opisu jak najbardziej widac ze na mysli ma; yuppies, unconventional, go- getters, new breed visionaries ;) Odpowiedz Link Zgłoś
mudzyn7 Re: yuppies, new bread, unconventional, go-getter 03.05.09, 21:08 Atenção, curva perigosa! Odpowiedz Link Zgłoś