Zobacz, jak będzie wyglądać galeria w elektrown...

26.04.12, 04:19
ładny zbiornik retencyjny na okoliczność powodzi +
    • Gość: q Re: Zobacz, jak będzie wyglądać galeria w elektro IP: *.bialnet.com.pl 26.04.12, 12:23
      No właśnie, wszystko ślicznie i bardzo ambitnie wygląda, ale czy ktoś brał pod uwagę co zrobić z Białą ? Przeca przy większej ulewie lub wiosennych roztopach "niski parter" bedzie pływał, a razem z nim: "funkcje administracyjne i edukacyjne, kawiarnia, mediateka z salką projekcyjną oraz magazyny na eksponaty". Co zrobić z wilgocią ciągnącą od koryta rzeki ?
      Jeśli ma to dobrze funkcjonować trzeba będzie zrobić gruuubą robotę wodnom-melioracyjną :)

      ... tylko skąd wziąć na to kasę ... :-/
      • Gość: aligator Re: Zobacz, jak będzie wyglądać galeria w elektro IP: 80.72.41.* 26.04.12, 12:47
        Bedzie pieknie!!!
    • Gość: misiek Re: Zobacz, jak będzie wyglądać galeria w elektro IP: 195.138.200.* 26.04.12, 14:40
      Projekt nierealny. Pomijając kwestie związane z uregulowaniem rzeki (aktualnie i tak bez przerwy pracuje tam pompa żeby budynku nie zalewało) to trzeba zwrócić uwagę, że projekt obejmuje tereny, które nie należą i raczej nigdy nie będą należały do galerii.
      Rozumiem również, że nie będziemy bulić na to z podatków, tylko galeria zarobi sobie na taką przebudowę....
    • rafal.kosno11 Re: Zobacz, jak będzie wyglądać galeria w elektro 27.04.12, 17:19
      kolejny skandal? w "zwycięskiej" pracy zabetonowali rzekę i zaPOmnieli o parkingu zakładu energetycznego od ul. Świętojańskiej. Kto był w tej komisji skoro przyznano nagrodę za pracę sprzeczną z prawem i nadającą się na śmietnik?

      kiedy internet zastąpi galerie? sztuczna sztuka wyciąga kasę podatnika nie drażniąc polityka nie ma nic ważnego do przekazania oprócz nieudolnego naśladowania rzeczywistości?
      • bogo200 sztuczna sztuka... fonetycznie brzmi prawie jak.. 27.04.12, 19:19
        czarodziejska gora... w polskim tlumaczeniu...!
        pl.wikipedia.org/wiki/Czarodziejska_G%C3%B3ra
        Przetłumaczona na polski przez Józefa Kramsztyka (tom I) oraz Władysława Tatarkiewicza (tom II, pod pseudonimem Jan Łukowski).


        rafal.kosno11 napisał: (...)
        > sztuczna sztuka(...)
Inne wątki na temat:
Pełna wersja