pytanie do mocnych z angola

15.01.07, 12:00
jak przetłumaczyć tytuł "Crimson And Clover"
i o co chodzi w tej piosence ?


Ah, now I don't hardly know her
But I think I could love her
Crimson and clover

Ah when she comes walking over
Now I've been waitin' to show her
Crimson and clover over and over

Yeah, my, my such a sweet thing
I wanna do everything
What a beautiful feeling
Crimson and clover over and over

Crimson and clover over and over
Crimson and clover over and over
Crimson and clover over and over
Crimson and clover over and over
    • Gość: td Re: pytanie do mocnych z angola IP: *.freedom2surf.net 16.01.07, 20:37
      Tytul : "Szkarlat i koniczyna".
      A tresc utworu bardzo banalna:
      chlopaczek rozkochal sie w urodziwej lasce, ktorá ledwo zna. Ot co ..
      • krol.neostrady Re: pytanie do mocnych z angola 16.01.07, 20:42
        jak to "szkarłat i koniczyna" ? daj spokój td, tyle to można znaleźć w słowniku,
        tu pewnie o coś innego chodzi, może jakieś dragi ?
        • Gość: Don_Don Re: pytanie do mocnych z angola IP: *.asta-net.com.pl 16.01.07, 22:54
          Jasne na pewno się będą ziomale dobrzy z angola rozwodzić nad tym co autor
          natchniony chciał przekazać odbiorcy. He he he. Już to widze. Zapewne chciałbyś
          aby ci ktoś rozpisał interpretację, co nie ziom?
          Pozdrawiam.
Pełna wersja