kto potrafi przetłumaczyć to na angielski,

25.08.13, 14:15
ale żeby się rymowało - "Przyje...a mama żabce i kazała chodzić w czapce"
    • Gość: kropka Re: kto potrafi przetłumaczyć to na angielski, IP: *.play-internet.pl 25.08.13, 15:27
      A kto potrafi to przeczytać bez zająknięcia;wyindywiduozwaliśmy się z rozentuzjazmowanego tłumu .
      • Gość: ??? Re: kto potrafi przetłumaczyć to na angielski, IP: *.dynamic.chello.pl 25.08.13, 16:07
        A nie powinno być wyindywidualizowaliśmy się?
    • Gość: g Re: kto potrafi przetłumaczyć to na angielski, IP: *.sta.tvknaszapraca.pl 25.08.13, 20:57
      Frog's mum gave it a slap and told it to wear a cap :P
      • mlody2009 Re: kto potrafi przetłumaczyć to na angielski, 25.08.13, 21:08

        dobre, chociaż nie dosłowne :D
        • Gość: do ??? Re: kto potrafi przetłumaczyć to na angielski, IP: *.play-internet.pl 25.08.13, 21:21
          Masz rację.
Pełna wersja