Magister inżynier po angielsku

IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 21.06.06, 18:21
CZy Ktos sie orientuje jak tłymaczy sie stopien Magister inżynier na jezyk
angielski, ja znalazlem tylko odpowiednik master of engineer, ale nie jestem
pewnien. Pozdrawiam
    • Gość: MASTER OF SCIENCE Re: Magister inżynier po angielsku IP: *.prenet.pl 21.06.06, 19:23
      q
      • Gość: Ala Re: Magister inżynier po angielsku IP: *.internetdsl.tpnet.pl 21.06.06, 19:34
        Master of Science in.... i podajesz specjalizacje. A skrótem jest M.Sc.
      • waterlo5 Re: Magister inżynier po angielsku 21.06.06, 20:02
        lecz się !!!!!!!!!!!
    • Gość: Mariusz Re: Magister inżynier po angielsku IP: *.internetdsl.tpnet.pl 21.06.06, 20:52
      magister (nauki ścisłe) to master of science (MSc),
      a inżynier to (jak kazdy wie)- engineer
      jak to połączyć? nie mam pojecia :) ale może tutaj coś znajdziesz
      www.pg.gda.pl/pr/index.php?id=12,356,0,0,1,0
      • Gość: Paweł Re: Magister inżynier po angielsku IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 21.06.06, 21:00
        Dziekuje MAriusz ale właśnie na podstawie tej strony to zlozylem w calosc i nie
        wiem czy jest dobrze a na necie nie moge znalesc odpowiednika Magister inzynier.
        • Gość: jr Re: Magister inżynier po angielsku IP: *.prenet.pl 22.06.06, 00:01
          chyba ze jestes po naukach humanistycznych, wtedy jestes Master of Art :)
    • Gość: storima Re: Magister inżynier po angielsku IP: *.dsl.club-internet.fr 22.06.06, 00:31
      Master of Engineering (MEng)

      po czym piszesz swoja specjalizacje.
    • Gość: xx Re: Magister inżynier po angielsku IP: 213.79.170.* 22.06.06, 09:47
      Po prostu M. Sc. - Master of Science.

      To historycznie utwierdzona nazwa. Tak samo jak PhD - Doctor of Philosophy -
      czyli nasz dr inz.

      Nie wszystko przeciez tlumaczy sie doslownie.

      • Gość: storima Re: Magister inżynier po angielsku IP: *.dsl.club-internet.fr 22.06.06, 09:53
        Gość portalu: xx napisał(a):

        > Po prostu M. Sc. - Master of Science.
        >
        > To historycznie utwierdzona nazwa. Tak samo jak PhD - Doctor of Philosophy -
        > czyli nasz dr inz.
        >
        > Nie wszystko przeciez tlumaczy sie doslownie.

        Master of Engineering (MEng)
        to nie jest doslowne tlumaczenie. To oficjalny tytul , oficjalnych uczelni i
        oficjalnych dyplomow.
        • Gość: storima Re: Magister inżynier po angielsku IP: *.dsl.club-internet.fr 22.06.06, 10:04
          Jsli ma sie watpliwosci zawsze mozna sprawdzic to samemu:
          google.
          Znajdziesz tam ponad 700tys."Master of Engineering, hasel:
          www.google.com/search?hl=en&q=%22Master+of+Engineering+&btnG=Google+Search
        • Gość: xx Re: Magister inżynier po angielsku IP: 213.79.170.* 22.06.06, 10:04
          Mozliwe sa pewnie rozne kombinacje - ja w biografiach osob po informatyce
          znajdowalem tylko M.Sc.

          Pozdrawiam,
          • Gość: storima Re: Magister inżynier po angielsku IP: *.dsl.club-internet.fr 22.06.06, 10:29
            Gość portalu: xx napisał(a):

            > Mozliwe sa pewnie rozne kombinacje - ja w biografiach osob po informatyce
            > znajdowalem tylko M.Sc.
            >
            > Pozdrawiam,

            Masz racje. Ja kierowalem sie mym doswiadczeniem amerykanskim, ale Twoj
            poprzedni wpis wzbudzil we mnie pewne watpliwosci, wiec poszperalem w google;)
            Okazuje sie, ze w Anglii 'Master of Engineering' nie jest ekwiwalentny do tego
            samego tytulu w USA, czy tez innych krajach europejskich, ktore ksztalca
            inzynierow podlug systemu niemieckiego (w tym Polska). Czyli angielski 'Master
            of Engineering' nie jest ekwiwalentny z 'Master of Science'. Wszystkie pozostale sa.
            Najlepiej wiec, jak pisales wczesniej Xx, uzyc terminu:
            Master of Science.

            Pozdrawiam,
Inne wątki na temat:
Pełna wersja