biollante 13.10.10, 13:16 Gdzie można znaleźć Misia, Co mi zrobisz..., Alternatywy 4 i inne (głównie barejowskie) na internecie z angielskimi napisami? Pytam tu bo na emamie zawsze na każdy temat odpowiedź się znajdzie Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
moofka Re: Komedie z PRL-u z angielskimi napisami 13.10.10, 13:21 ciekawe jakby sobie poradzil tlumacz z piosenka jarzabka spiewana do szafy na przyklad łubudubu nielatwe zadanie tlumaczenie takich filmow Odpowiedz Link Zgłoś
babunia_wygodka Re: Komedie z PRL-u z angielskimi napisami 13.10.10, 13:26 moofka napisała: > ciekawe jakby sobie poradzil tlumacz z piosenka jarzabka spiewana do szafy na p > rzyklad łubudubu > nielatwe zadanie tlumaczenie takich filmow Z tym to akurat żaden problem. Natomiast wątpię w sensowność pokazywania takich filmów komuś, kto musi je mieć przetłumaczone na angielski. Już Polacy którzy nie widzieli ówczesnych realiów nie kumają tych filmów i nie mają z nich zabawy. Ba, nawet dla tych co pamiętają to często nuda i dłużyzny. To co z tego zobaczy obcokrajowiec? Oczywiście jest szansa że akurat lubi dowcip bezsensowny (nawet nie absurdalny, absurdalny ma jakieś zakorzenienie w kontekstach) i potraktuje to jak sztukę nowoczesną. Odpowiedz Link Zgłoś
moofka Re: Komedie z PRL-u z angielskimi napisami 13.10.10, 13:35 sama piszesz ze nieproblem a potem ze nikt nie zrozumie no wiec jest problem tluamczenie to nie kalka to robia elektroniczne translatory a oddanie sensu i kontekstu Odpowiedz Link Zgłoś
babunia_wygodka Re: Komedie z PRL-u z angielskimi napisami 13.10.10, 13:49 moofka napisała: > sama piszesz ze nieproblem Piosenka Jarząbka to nie problem. W niej nie ma żadnych kontekstów, a wyłącznie chwalenie prezesa. Wystarczy coś w rodzaju "Yeah, yeah, long live our chairman, our chairman live he long!". > a potem ze nikt nie zrozumie > no wiec jest problem > tluamczenie to nie kalka to robia elektroniczne translatory > a oddanie sensu i kontekstu Przecież właśnie o tym mówię. Sens i kontekst całego filmu. Językowo pewnie nie będzie bardziej skomplikowany niż dowolne inne tłumaczenie filmu obyczajowego, ale odbiorcy będzie brakowało całego potężnego tła, które my znamy. Spróbuj sobie wyobrazić że dostajesz do obejrzenia komedię absurdów o życiu w małym francuskim miasteczku 50 lat temu. Jesteś pewna że będzie Cię smieszyć choćby w przybliżeniu tak bardzo jak Francuzów? Odpowiedz Link Zgłoś
moofka Re: Komedie z PRL-u z angielskimi napisami 13.10.10, 13:51 no nie wiem je je je to juz nie jest łubudubu to sa te smaczki ktore beda utracone w tlumaczeniu Odpowiedz Link Zgłoś
biollante Re: Komedie z PRL-u z angielskimi napisami 13.10.10, 13:59 Tak, wiem, że to karkołomne i też tłumaczyłem, że mało zrozumie. Ale się uparł. Kolega znaczy. Twierdzi, że jak nie zrozumie to ja wytłumaczę. Kwestia jest taka, że jakiś czas temu w moim towarzystwie odwiedził Polskę (byłem przy tym tłumaczem i przewodnikiem - opowiadałem o Polskim Renesansie, o tym jak wydaliśmy na świat Kopernika, jak nas komunizm zniewolił i jak go obaliliśmy i jak daliśmy wybić sobie elity narodu) i tak mu się spodobało, że postanowił dowiedzieć się więcej. Wychodzę z założenia, że warto dać szansę popularyzacji ojczyzny Szukałem na youtubie ale tam tylko po polsku. Nic z TV Polonii (chociaż kiedyś było dużo). Staram się znaleźć i nic. Nie mogą to być filmy do kupienia w sklepach etc. bo jesteśmy daleko od Polski a ma być na dzisiejszy wieczór (czyli w sumie już na teraz) Odpowiedz Link Zgłoś
tacomabelle dokładnie 13.10.10, 13:52 Peerelowskie komedie oglądane bez znajomości kontekstu i tamtych czasów to pomyłka,. Zresztą nie trzeba obcokrajowców, dla młodych ludzi to też zupełnie inny świat. Zresztą nie trzeba peerelu. Np. taki cykl o Wiedźminie Sapkowskiego tez nie nadaje się do tlumaczenia bo obcy język nie odda zupełnie nastroju i smaczków, które zrozumie tylko polski czytelnik. Sapkowski pisze genialnie i genialnym językiem, ale moim zdaniem raczej tylko dla Polaków. Odpowiedz Link Zgłoś
babunia_wygodka Re: dokładnie 13.10.10, 13:54 tacomabelle napisała: > Sapkowski pisze genialnie i genialnym językiem, ale moim zdaniem raczej tylko d > la Polaków. Czesi i Rosjanie raczej nie podzielają Twojego zdania. Odpowiedz Link Zgłoś
tacomabelle Re: dokładnie 13.10.10, 14:17 Ta się składa, że mam znajomego Czecha, maniak sf i fantasy. Sapkowski jest znany, ale joko jeden z wielu autorów zagranicznych, ale nikt się tam nim nie ekscytuje. Ma opinię autopra piszącego dobre ksiażki, ale ta opinia odnosi się do akcji,, oni w ogole nie znają wielu świetnych aluzji i kontekstów, ktore zruzumie tylko Polak. Bo jak Czech czy Rosjanin ma docenić np. genialną gadkę Jaskra, który dziewkę zaczepia "bruszeniem". Skąd mają oni wiedzieć, że jest to nawiązanie do pierwszego historycznego zapisu średniowiecznej polszczyzny? Odpowiedz Link Zgłoś
biollante Re: dokładnie 13.10.10, 14:38 Wielu Polaków też tego nie wie Aczkolwiek w generaliach podzielam Twoje zdanie. Cudzoziemiec NIGDY nie będzie w stanie dojrzeć stu procent przekazu. Osadzenie w realiach kulturowych jest podstawą zrozumienia dzieła (Bardzo mądre zdanie). Tym niemniej chcę pokazać mu chociaż coś. On też chce zobaczyć i biorę na siebie ciężar przekazania tego co pod warstwą fabuły. Proszę... Nikt nie wie? Odpowiedz Link Zgłoś
ladylu Re: Komedie z PRL-u z angielskimi napisami 13.10.10, 13:23 dvd.bestfilm.pl/run/film?id=789 o takie mam wydawnictwo z Misiem. Kupione w Empiku. Odpowiedz Link Zgłoś
croyance Re: Komedie z PRL-u z angielskimi napisami 13.10.10, 14:20 Dzieki, zamowilam Odpowiedz Link Zgłoś
croyance Re: Komedie z PRL-u z angielskimi napisami 13.10.10, 14:09 Sama szukam Misia z angielskimi napisami od lat ... Przyszlo mi do glowy, ze czasami puszczaja na Polonii z tlumaczeniem, moze nagrac ..? Odpowiedz Link Zgłoś
biollante Re: Komedie z PRL-u z angielskimi napisami 13.10.10, 14:30 Youtube kiedys mial... gdzie te dobre czasy kiedy nikt nie zwracal uwagi na prawa autorskie i wrzucal do youtube'a co sie dalo Odpowiedz Link Zgłoś