Niemiecki - dwa słowa pliz!

11.02.11, 13:08
Jak napisać po niemiecku formułkę "Adresat nie żyje"? Z góry wielkie dzięki.
    • papalaya a co to jest "pliz"? 11.02.11, 13:13
      jakiś gatunek niemieckiego piwa?
      • adwarp Re: a co to jest "pliz"? 11.02.11, 13:15
        po prostu
        "imię i nazwisko ist tot"
        " der Adressat ist tot"

        a co mu zrobiłaś?
        • echtom Re: a co to jest "pliz"? 11.02.11, 13:30
          > a co mu zrobiłaś?

          Nic - miał 90 lat.
      • osa551 Re: a co to jest "pliz"? 11.02.11, 13:36
        > jakiś gatunek niemieckiego piwa?

        Jest to spolszczenie słowa pochodzącego z języka obcego (w oryginalnej pisowni "please"), nieużywane i nieuznawane przez purystów językowych.

        Czy czujesz się usatysfakcjonowana?
    • aleksandra1977 Re: Niemiecki - dwa słowa pliz! 11.02.11, 13:14
      der Empfänger ist gestorben albo der Empfänger ist tot.
      • echtom Re: Niemiecki - dwa słowa pliz! 11.02.11, 13:31
        Dzięki za merytoryczną odpowiedź smile Lepsze "tot" czy "gestorben", czy też bez znaczenia i wybrać krótsze?
        • kura17 Re: Niemiecki - dwa słowa pliz! 11.02.11, 13:35


          moi osobisci niemcy twierdza, ze powinno sie napisac tak:

          der Empfänger ist verstorben
          • aleksandra1977 Re: Niemiecki - dwa słowa pliz! 11.02.11, 13:57
            tak jak napisala kura17 bedzie juz super urzedowo.
            ist verstorben znaczy zmarl
            ist gestorben: nie zyje
            • echtom Re: Niemiecki - dwa słowa pliz! 11.02.11, 14:01
              Uff, dzięki za wszystkie wersje - coś wybiorę, kierując się językową intuicją wink
              • lilly_about Re: Niemiecki - dwa słowa pliz! 11.02.11, 14:03
                Może byc jeszcze: lebt nicht, zalezy czy to ma być zwrot urzędowy czy jaki.
                • annajustyna Re: Niemiecki - dwa słowa pliz! 11.02.11, 14:09
                  Lebt nicht mehr!!!
      • gabi683 Re: Niemiecki - dwa słowa pliz! 11.02.11, 13:34
        aleksandra1977 napisała:

        > der Empfänger ist gestorben albo der Empfänger ist tot.

        Der Empfänger lebt nicht


        odbiorca nie żyje
        • aleksandra1977 Re: Niemiecki - dwa słowa pliz! 11.02.11, 13:58
          gabi683 napisała:

          > Der Empfänger lebt nicht
          >
          > odbiorca nie żyje

          to jest polonizm, zaden niemiec tak nie powie.
          • annajustyna Re: Niemiecki - dwa słowa pliz! 11.02.11, 14:06
            Ale powie: lebt nicht mehr. Ist verstorben najbardziej elegancko.
Inne wątki na temat:
Pełna wersja