Dziewczyny znający niemiecki, błagam o pomoc!

05.10.07, 12:28
Nie moge złapac sensu zdania, przyznaje, nie znam dobrze niemieckiego:
Könnten Sie mir bitte noch eine Quittung über den Kaufpreis dazu legen wegen Sie mir den Kinderwagen schicken!

Proszę, pomóżcie!
    • nisar Re: Dziewczyny znający niemiecki, błagam o pomoc! 05.10.07, 12:38
      Czy mogłaby Pani załączyć także pokwitowanie o wysokości ceny zakupu
      gdy będzie mi Pani wysyłała wózek?


      Bardzo proszę...
      • lapandora Re: Dziewczyny znający niemiecki, błagam o pomoc! 05.10.07, 12:40
        dzięki!! kochana jestes! smile
      • maeve_binchy Re: Dziewczyny znający niemiecki, błagam o pomoc! 05.10.07, 12:41
        i to bylo ladne tlumaczenie, zazdroszcze tym, ktorzy potrafia pisac ladne
        zdania, ja moge oddac sens, natomiast nie lubie robic tlumaczen
    • maeve_binchy Re: Dziewczyny znający niemiecki, błagam o pomoc! 05.10.07, 12:40
      wolne tlumaczenie (czyli sens): razem z wozkiem, prosze mi wyslac rachunek
      prywatna osoba nie moze wystawic faktury itp., ale mozesz napisac cos takiego:
      "Ware XYz wird übergeben von Person A an Person B. Finanzielle Gegenleistung
      dafür ist EUR XYz,00"
      • lapandora Re: Dziewczyny znający niemiecki, błagam o pomoc! 05.10.07, 12:44
        ale dziękuję Ci bardzo i za tłumaczenie i za to niemieckie zdanie, które oczywiście im wysle.
        Sprzedałam wózek na niemieckim ebayu, z takimi powszednimi listami daje sobie radę, a tu za chorobę nie mogłam złapac co za pokwitowanie ode mnie chcą? Wymyslilam, ze moze chcą, zebym im napisała, co wchodzi w skład wózka, a to rachunek!
        Super jest to forum smile

Pełna wersja