Tłumaczenie 2 zdań na niemiecki-wielka prośba

23.07.08, 18:00
Dokonałam dla dziecka zakupu w niemieckim sklepie internetowym. Mało
tego - zapłaciłam! smile No i dziś dostaję właśnie maila z informacją,
że interesująca mnie rzecz będzie w październiku i że mam dać
odpowiedź, czy będę czekać, czy rezygnuję z zamówienia. Problem w
tym, że nie znam języka i za diabła poprawnie tego nie sklecę.
Czy mogę prosić o przetłumaczenie dla mnie dwóch zdań???

W związku z aktualnym brakiem (der Manduca*), rezygnuję ze złożonego
zamówienia Nr:81264 vom Dienstag, 22. Juli 2008. Informuję, że
dokonalam już wpłaty sumy 102,35 EUR i proszę o jej zwrot na moje
konto.

* ta gwiazdka i wyrażenie w nawiasie to ma tak byc, to nazwa
nosidła.
    • moni.1 Re: Tłumaczenie 2 zdań na niemiecki-wielka prośba 23.07.08, 20:43
      Nie jestem az taka dobra z niemieckiego , ale mozna napisac tak:
      Aus grud, das sie bestelte Ware (der Manduca)zur Zeit nicht mehr
      haben, móchte ich mein Bestelung nr 81264 von Dienstag 22 Juli 2008
      absagen.Dabei móchte ich erinnen ,das ich schon 102,35 EUR bezahlt
      habe und bitte um zuruck schicken an meine konto. Podejżewam jednak
      małe błędy.
      • moni.1 Re: Tłumaczenie 2 zdań na niemiecki-wielka prośba 23.07.08, 20:44
        Soprki miało byc ...aus Grund...
      • mozambia80 Re: Tłumaczenie 2 zdań na niemiecki-wielka prośba 23.07.08, 20:58
        Hej,
        sorki, ale jako germanistka nie mogę przejść obojętnie obok tego tłumaczenia smile

        proponuje bardziej poprawną wersje:

        Aus dem Grund, dass die von mir bestellte Ware (der Manduca) zur Zeit nicht
        erhältlich ist, verzichte ich auf meine Bestellung Nr. 81264 vom Dienstag 22.
        JUli 2008. Ich bestätige, dass ich die Summe 102,35 EUR schon bezahlt habe und
        ich bitte Sie, das Geld zurück auf mein Konto zuschicken.
        Mit freundlichen Grüßen ...
        • neptunka Re: Tłumaczenie 2 zdań na niemiecki-wielka prośba 23.07.08, 21:59
          bardzo dziękuję!
Inne wątki na temat:
Pełna wersja