Bilingualizm

IP: *.* 12.06.02, 18:49
Czesto bywam na edziecku ale niespecjalnie sie udzielam, zato namietnie czytam :-) Wierze w skarbnice madrosci forumowiczek, zwlaszcza, ze jak sie zorientowalam jest tu spore grono emam w mieszanych zwiazkach czy na imigracji.Czy mozecie polecic jakas literature na temat wychowywania dzieci w wielojezycznych rodzinach? W jakim jezyku mowic do dziecka zeby sie nie pogubilo a umialo porozumiec w jezykach swoich przodkow? ;-)Pisalam o sobie na PRZEDSTAWMY SIE, dlatego w skrocie: jestem Polka, mezus Grekiem, mieszkamy w Grecji gdzie prowadzimy rodzinny hotelik, nasza Sofija vel Zosia zrobila nam psikusa i urodzila sie w Prima Aprilis i choc jeszcze nie mowi to gaworzy w roznych narzeczach (polskim, greckim, angielskim - tym jezykiem porozumiewam sie z mezem)...Licze na Wasza pomoc i pozdrwawiam z cieplych krajow gdzie prawie non stop leje ;-(pa,ba
    • Gość edziecko: Agnieszka,mamaAniZosiJulki Re: Bilingualizm IP: *.* 12.06.02, 20:05
      Bachula, ten temat pojawiał się już na eDziecku. Wypowiadały się mamy wychowujące dzieci w rodzinach dwujęzycznych a także (o ile pamiętam) ktoś, kto zajmował się sprawą naukowo. Ta dziewczyna podawala jakieś tytuły, ale wydaje mi się, że po niemiecku. Poszukaj pod dzieci lub rodziny dwujęzyczne - może uda Ci się znaleźć ten wątek, nie pamietam tylko na jakim forum to było.Temat interesował mnie o tyle, że pracowałam kiedyś jako opiekunka w rodzinie polsko-szwajcarskiej, gdzie dzieci świetnie sobie radziły z dwujęzycznością.Pozdrawiam z Warszawy, gdzie właśnie się rozpogodziło:hello: Agnieszka
      • Gość edziecko: Nonika Re: Bilingualizm IP: *.* 12.06.02, 20:32
        tak wlasnie byl ten temat poruszany.Ja bylam ta dziewczyna ,ktora sie"naukowo "interesowala.Wielkie slowo ;) pisalam referat z dwujezycznosci bo sama mam synka ktory mowi po niemiecku i po polsku.Wstyd przyznac ale z materii naukowej duzo ucieklo ale pozostaly doswiadczenia"na zywo".A wlasciwie caly czas je zbieram.U nas jest tak ze papa,ktory jest Niemcem mowi tylko po niemiecku ja tylko po polsku.Naszym jezykiem rodzinnym jest niemiecki tak jak u was przypuszczam angielski.Maly mowi duzo w jez.niemieckim ale teraz coraz czesciej pojawia sie polski.Co zauwazylam nie ma problemu z polska wymowa,akcentem czyli tak jak sie mowi w lingwistyce po trzech latach u dzieka nastepuje zapomnienie jezykow.Do trzeciego roku zycia moze mowic wszystkimi potem zapomina a w doroslosci musi sie ich odnowa uczyc i dlatego my dorosli zawsze bedziemy rozpoznawani chocby po akcencie.Ta literatura ktora podawalam jest rzeczywiscie po niemiecku,jesli by Cie interesowala to odkopie z zakurzonej polki i podamPozdrawiamMonia z Julkiem
        • Gość edziecko: EwaP Re: Bilingualizm IP: *.* 18.06.02, 05:26
          Dorzuce swoje dwa grosze, a raczej kilka adresow:The Bilingual FAmilies Web Page - www.nethelp.no/cindy/biling-fam.htmlBilingual Parenting - www.byu.edu/~bilingua/index.html - to dla rodzicow wychowujacych dzieci w jezyku obcym dla obojga rodzicowwww.kidsource.com/ASHA/bilingual.htmlInternational Network of Bilingual Families - http://hjem.wanadoo.dk/~wan42942/frameset.html (wersja angielska, niemiecka i dunska)Jak sie domyslacie, jestem tym tez zainteresowana. Moj syn ma dwa lata, tate Amerykanina, ktory mowi po polsku, wiec w domu do dziecka mowimy po polsku. Miedzy soba - czesto po angielsku, przez co mam wyrzuty sumienia, ze dziecku zamieszamy w glowie. Poza domem - gl. angielski, choc polski tez sie zdarza. Alex na razie nie chce mowic, poza paroma slowami, ktore - niestety - sa raczej angielskie niz polskie. Ale rozumie w obu jezykach i mam nadzieje, ze "intensywna terapia" - dwa miesiace w Polsce troche go odblokuje.Mam tez przyjaciol, malzenstwa w roznych konfiguracjach jezykowych, polsko-angielskie, polsko-niemieckie, angielsko-wegierskie, angielsko-chinskie. Wszystkie dzieciaki mowia w obu jezykach, mniej lub wiecej. Wszystkie tez zaczely mowic wczesniej niz moj syn... ;-(Ale pocieszam sie, ze niektore dzieci jednojezyczne mowia dopiero jak maja 3-4 lata. Moj jak juz zacznie to w dwoch jezykach ... ;-)Pozdrawiam,Ewa
          • Gość edziecko: KasiaD. Re: Bilingualizm IP: *.* 29.06.02, 07:54
            Przerazila mnie ta statystyka, ze dziecko w wieku 3 lat zapomina jezyka! Mam nadzieje, ze to nie zawsze tak jest...Dodam jeszcze tytul ksiazki dla zainteresowanych:"A parents" and teachers" guide to bilingualism" - autor Colin Baker. Mozna tu znalezc pare ciekawych rzeczy.Pozdrawiam,Kasia
        • Gość edziecko: halina Re: Bilingualizm IP: *.* 02.07.02, 17:04
          Mnie sie wydaje, ze Nonice nie chodzilo o zapominanie tylko o utracenie zdolnosci do opanowania jezyka rzeczywiscie na poziomie "native speaker", tzn. umiejetnosci odrozniania i wymawiania roznych glosek w sposob charakterystyczny dla danego jezyka, akcentu.
          • Gość edziecko: bridgett Re: Bilingualizm IP: *.* 02.07.02, 19:30
            Taką zdolność dziecko posiada do około 12 roku życia (jest to uwarnkowane fizjologicznie), pod warunkiem oczywiście, że na co dzień przez wiele godzin spotyka się z native speakerami, czyli ma właściwe wzory wymowy. Dzieci, które wyjechały w wieku przedszkolnym lub wczesnoszkolnym za granicę i tam uczyły się tego języka "na żywo", tzn. tak jak uczy się tego malutkie dziecko - przez przebywanie z osobomi mówiącymi tylko w danym języku i próby komunikowania się z nimi, nie są później odróżniane przez native spreakerów jako "nie swoi". Oczywiście konieczny jest kontakt potem już przez lata z językiem ojczystym i tym drugim, po to, żeby żaden nie nakładał się na ten drugi ( w sensie, żeby mówiąc w języku rzadziej używanym nie stosować w nim struktur gramatycznych, frazeologicznych oraz akcentu wziętego z języka używanego częściej). Największe szanse na prawdziwy bilingalizm (tzn żaden z języków używanych przez dziecko nie jest dominujący) mają oczywiście dzieci z małżeństw mieszanych, idealnie jest wtedy, gdy osoba najczęściej przebywająca z dzieckiem i z nim rozmawiająca mówiła w innym języku, niż język kraju, w którym dziecko mieszka.
            • Gość edziecko: halina Re: Bilingualizm IP: *.* 03.07.02, 09:03
              To Ty jestes fachowcem, ale przypuszczam, ze sa w tej kwestii rozmaite teorie i opinie, jak w wiekszosci nauk zahaczajacych o psychologie. Ja spotkalam sie nawet z teoria, ze dziecko w pelni opanowuje rozroznianie tylko tych glosek, ktore slyszy w swoim otoczeniu do 9 czy 10 miesiaca (!) zycia. Uwarunkowane ma to byc utrwaleniem sie w tym okresie jakiejs struktury w mozgu. Bylo to wspomniane w jakims artykule chyba w "Die Zeit", raczej z podaniem zrodla, ale niestety nie zapamietalam ani nie zachowalam artykulu :(
    • Gość edziecko: bridgett Re: Bilingualizm IP: *.* 29.06.02, 12:15
      Jak to zapomina języka, gdy kończy 3 lata? Nie bardzo rozumiem.
      • Gość edziecko: KasiaD. Re: Bilingualizm IP: *.* 29.06.02, 21:35
        Tak wynika z wypowiedzi Noniki... (patrz wyzej)
    • Gość edziecko: bridgett Re: Bilingualizm IP: *.* 01.07.02, 22:24
      Kasiu, to pytanie było właśnie do Noniki. Jestem filologiem, więc trochę (choć oczywiście dużo więcej nie wiem)wiem na ten temat, poza tym znam parę osób mniej lub bardziej dwujęzycznych i wiem coś na temat przyswajania języka w dziecństwie, ale nijak nie mogę zrozumieć, w jakim sensie dziecko zapomina do 3 roku życia?!! Noniko, poszę oświeć mnie!
Pełna wersja