Znaczenie językowe Bielitz-Biala a Bielsko-Białej?

IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 19.03.03, 14:28
to tak jak Katowice przemianować na Stalinogród albo na Katowitzz, dużo jest
tam w środku reichu nazw miast kończących na -ice?
    • arnold7 Re: Znaczenie językowe Bielitz-Biala a Bielsko-Bi 19.03.03, 14:33
      Katowitzz?

      Kattowitz i Katowice to to samo. Ja osobiscie wole Kattowitz, przyjemniej brzmi
      w moich uszach.

      Pyrsk - Arnold
      • Gość: opa Re: Znaczenie językowe Bielitz-Biala a Bielsko-Bi IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 19.03.03, 14:42
        tak, przypominają się wizyty umiłowanego wodza, jego pełne umiłowania słowa
        • Gość: opa z pommern Re: Znaczenie językowe Bielitz-Biala a Bielsko-Bi IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 19.03.03, 14:45
          Katowice- wyraz z polskobrzmiącą końcówką, Bielsko-Biała słowa pochodzą od
          wyrazu biały, bielić...
        • Gość: opa z pommern Re: Znaczenie językowe Bielitz-Biala a Bielsko-Bi IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 19.03.03, 14:46
          Katowice- wyraz z polskobrzmiącą końcówką, Bielsko-Biała słowa pochodzą od
          wyrazu biały, bielić...
          • slezan "Poslkobrzmiące" końcówki 19.03.03, 16:31
            ...nazw takich jak np. Jakartovice, Hranice, Bolatice itd. są oczywiście
            dowodem na polskość Republiki Czeskiej. Amen.
            • Gość: opa z pommern Re: 'Poslkobrzmiące' końcówki IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 19.03.03, 19:48
              cieciu glupi tu jest mowa o relacji nazw polskich do niemieckich, czy ty
              udajesz że nie wiesz o co chodzi?
            • Gość: opa z opeln Re: 'Poslkobrzmiące' końcówki IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 19.03.03, 19:54
              slezan napisał:

              > ...nazw takich jak np. Jakartovice, Hranice, Bolatice itd. są oczywiście
              > dowodem na polskość Republiki Czeskiej. Amen.



              slezan, czy taki typ wnioskowania obowiązuje na zebraniach komitetu do którego
              należysz?
              • slezan Re: 'Poslkobrzmiące' końcówki 21.03.03, 16:14
                Jeżeli już szanowny ołpo vel starziku mówimy o wnioskowaniu to właśnie
                podważyłem implikację ukrytą w Twoim poście, a którą można ująć następująco:
                "Jeżeli nazwa miejscowa kończy się na -ice, to znaczy że jest to nazwa polska".
                Otóż końcówka -ice nie świadczy o polskości nazwy, ale o słowiańskości, co
                wykazałem podając przykłady nazw o takiej właśnie końcówce, które z Polską nie
                mają nic wspólnego.
                Rozumiem, że logika formalna wymyka się stetryczałemu umysłowi, stąd pozwalam
                sobie na to króciutkie wyjaśnienie. Pa!
                • Gość: opa Re: 'Poslkobrzmiące' końcówki IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 21.03.03, 16:31
                  No więc powiedz mi Ślęzan, czy wobec twojego wniosku Katowice można bezboleśnie
                  przemianować na Kattowitz ?
                  • slezan Re: 'Poslkobrzmiące' końcówki 22.03.03, 21:29
                    Mnie to nie zaboli. Gdyby chcieli przemianować znowu na Stalinogród, wiazałoby
                    się to z pewnym dysmokfortem, gdyż postać Józefa Wissarionowicza nie kojarzy mi
                    się najlepiej. Prolem pojawiłby się także w przypadku trudnej do wymówienia
                    obcej nazwy - głupio byłoby mieć kłopoty z wyartykułowaniem nazwy własnego
                    miasta. Ale między Katowice a Kattowitz zasadniczej różnicy nie ma. Druga
                    wersja ma jedną sylabę mniej, co jest pewnym plusem.
        • snah Re: Znaczenie językowe Bielitz-Biala a Bielsko-Bi 20.03.03, 23:08
          Nie do rzeczy, zlosliwie i glupio!!!
      • Gość: Dejavu opowiem wam kawal ,jak slon mrowce.... IP: *.kennisnet.nl 19.03.03, 15:29
        arnold7 napisał:

        > Katowitzz?
        > Kattowitz i Katowice to to samo. Ja osobiscie wole Kattowitz, przyjemniej
        brzmi w moich uszach.
        > Pyrsk - Arnold

        przyjemnie i nawet uzytecznie, a to ze wzgledu na koncowke "witz".....
        • Gość: Anita Re: opowiem wam kawal ,jak slon mrowce.... IP: *.katowice.cvx.ppp.tpnet.pl 20.03.03, 23:00
          Gość portalu: Dejavu napisał(a):

          > arnold7 napisał:
          >
          > > Katowitzz?
          > > Kattowitz i Katowice to to samo. Ja osobiscie wole Kattowitz, przyjemniej
          > brzmi w moich uszach.
          > > Pyrsk - Arnold
          >
          > przyjemnie i nawet uzytecznie, a to ze wzgledu na koncowke "witz".....


          Marktredwitz (na PnW od Nürnberg – kierunek Hof), Mitwitz, Redwitz (na Pn od
          Nürmberg – kierunek Coburg). Jedz tam i wysmiej tych mieszkancow za ta
          koncowke „-witz” w nazwie. Ciekawe co ci powiedza ...
          • Gość: opa z pommern Re: opowiem wam kawal ,jak slon mrowce.... IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.03.03, 23:34
            Gość portalu: Anita napisał(a):

            > Gość portalu: Dejavu napisał(a):
            >
            > > arnold7 napisał:
            > >
            > > > Katowitzz?
            > > > Kattowitz i Katowice to to samo. Ja osobiscie wole Kattowitz, przyjem
            > niej
            > > brzmi w moich uszach.
            > > > Pyrsk - Arnold
            > >
            > > przyjemnie i nawet uzytecznie, a to ze wzgledu na koncowke "witz".....
            >
            >
            > Marktredwitz (na PnW od Nürnberg – kierunek Hof), Mitwitz, Redwitz (na Pn
            > od
            > Nürmberg – kierunek Coburg). Jedz tam i wysmiej tych mieszkancow za ta
            > koncowke „-witz” w nazwie. Ciekawe co ci powiedza ...

            Jesteś pewna że te nazwy mają niemieckie korzenie?
            • Gość: Dejavu dobry witz to zaden pitz... IP: *.kennisnet.nl 21.03.03, 13:33
              Gość portalu: opa z pommern napisał(a):

              > Gość portalu: Anita napisał(a):
              >
              > Marktredwitz (na PnW od Nürnberg – kierunek Hof), Mitwitz, Redwitz (
              > na Pn od Nürmberg – kierunek Coburg). Jedz tam i wysmiej tych mieszkancow za
              > ta koncowke „-witz” w nazwie. Ciekawe co ci powiedza ...

              >
              > Jesteś pewna że te nazwy mają niemieckie korzenie?

              Cisza,jaka po tym pytaniu zapadla nazywa sie konsternacja.Tylko daj pozor z
              sarkazmami,bo zaraz poleca Ci na glowe niemieckokorzenne inwektywy pisane
              fonetycznie po polsku!
              • Gość: Arnold Re: dobry witz to zaden pitz... IP: 213.186.78.* 21.03.03, 14:02
                Gość portalu: Dejavu napisał(a):

                > Gość portalu: opa z pommern napisał(a):
                >
                > > Gość portalu: Anita napisał(a):
                > >
                > > Marktredwitz (na PnW od Nürnberg – kierunek Hof), Mitwitz, Redwitz
                > (
                > > na Pn od Nürmberg – kierunek Coburg). Jedz tam i wysmiej tych miesz
                > kancow za
                > > ta koncowke „-witz” w nazwie. Ciekawe co ci powiedza ...
                >
                > >
                > > Jesteś pewna że te nazwy mają niemieckie korzenie?
                >
                > Cisza,jaka po tym pytaniu zapadla nazywa sie konsternacja.Tylko daj pozor z
                > sarkazmami,bo zaraz poleca Ci na glowe niemieckokorzenne inwektywy pisane
                > fonetycznie po polsku!

                Jedno jest pewne - te nazwy nie maja polskich korzeni.

                Slyszeliscie byc moze o walkach Frankow z naplywajacymi na polnoc od Alp ze
                wschodu Alemanami - czyli wszystkimi ludzmi ("alle Manne") - mieszanina
                slowiansko-germansko-hunskiego pochodzenia, po ktorej byc moze zostaly wlasnie
                takie slady. W 496 roku zostali pokonani pod Zulpich przez Chlodwiga i resztki
                osiedlily sie wlasnie w Bawarii.



              • Gość: Anita dobry witz to zaden pitz = przedszkole IP: *.katowice.cvx.ppp.tpnet.pl 22.03.03, 18:49
                Gość portalu: Dejavu napisał(a):

                > Gość portalu: opa z pommern napisał(a):
                >
                > > Gość portalu: Anita napisał(a):
                > >
                > > Marktredwitz (na PnW od Nürnberg – kierunek Hof), Mitwitz, Redwitz
                > (
                > > na Pn od Nürmberg – kierunek Coburg). Jedz tam i wysmiej tych miesz
                > kancow za
                > > ta koncowke „-witz” w nazwie. Ciekawe co ci powiedza ...
                >
                > >
                > > Jesteś pewna że te nazwy mają niemieckie korzenie?
                >
                > Cisza,jaka po tym pytaniu zapadla nazywa sie konsternacja.Tylko daj pozor z
                > sarkazmami,bo zaraz poleca Ci na glowe niemieckokorzenne inwektywy pisane
                > fonetycznie po polsku!

                1. to nie zadna konsternacja. Mam utrudniony dostep do internetu :( i od
                ostatniego mojego wpisu dopiero teraz zajrzalam na forum.
                2. nie napisalam, ze te nazwy maja niemieckie korzenie. Rozwialam tylko
                problem: „dużo jest tam w środku reichu nazw miast kończących na -ice?”. „-ice”
                odpowiednik „-itz”. Na razie podalam konkretnie koncowke „-witz”, ale moge
                podac tez na koncowke „-itz”.
                3. podalam przyklady (jak wspomnialam w pkt.2) pokazujace, ze koncowka „-witz”
                nie jest niczym dziwnym w niemieckich nazwach. Trzeba byc wiec pajacem, aby sie
                z tego wysmiewac. Zaraz, zaraz, przeciez takie wysmiewanie jest
                charakterystyczne dla przedszkola i pierwszych klas podstawowki !!
            • Gość: Anita Re: opowiem wam kawal ,jak slon mrowce.... IP: *.katowice.cvx.ppp.tpnet.pl 22.03.03, 18:46
              Gość portalu: opa z pommern napisał(a):

              > Gość portalu: Anita napisał(a):
              >
              > > Gość portalu: Dejavu napisał(a):
              > >
              > > > arnold7 napisał:
              > > >
              > > > > Katowitzz?
              > > > > Kattowitz i Katowice to to samo. Ja osobiscie wole Kattowitz, pr
              > zyjem
              > > niej
              > > > brzmi w moich uszach.
              > > > > Pyrsk - Arnold
              > > >
              > > > przyjemnie i nawet uzytecznie, a to ze wzgledu na koncowke "witz"....
              > .
              > >
              > >
              > > Marktredwitz (na PnW od Nürnberg – kierunek Hof), Mitwitz, Redwitz (
              > na Pn
              > > od
              > > Nürmberg – kierunek Coburg). Jedz tam i wysmiej tych mieszkancow za
              > ta
              > > koncowke „-witz” w nazwie. Ciekawe co ci powiedza ...
              >
              > Jesteś pewna że te nazwy mają niemieckie korzenie?

              W ktorym miejscu napisalam, ze te nazwy maja niemieckie korzenie?
              • arnold7 Re: opowiem wam kawal ,jak slon mrowce.... 23.03.03, 01:11
                Gość portalu: Anita napisał(a):

                > Gość portalu: opa z pommern napisał(a):
                >
                > > Gość portalu: Anita napisał(a):
                > >
                > > > Gość portalu: Dejavu napisał(a):
                > > >
                > > > > arnold7 napisał:
                > > > >
                > > > > > Katowitzz?
                > > > > > Kattowitz i Katowice to to samo. Ja osobiscie wole Kattowit
                > z, pr
                > > zyjem
                > > > niej
                > > > > brzmi w moich uszach.
                > > > > > Pyrsk - Arnold
                > > > >
                > > > > przyjemnie i nawet uzytecznie, a to ze wzgledu na koncowke "witz
                > "....
                > > .
                > > >
                > > >
                > > > Marktredwitz (na PnW od Nürnberg – kierunek Hof), Mitwitz, Redw
                > itz (
                > > na Pn
                > > > od
                > > > Nürmberg – kierunek Coburg). Jedz tam i wysmiej tych mieszkanco
                > w za
                > > ta
                > > > koncowke „-witz” w nazwie. Ciekawe co ci powiedza ...
                > >
                > > Jesteś pewna że te nazwy mają niemieckie korzenie?
                >
                > W ktorym miejscu napisalam, ze te nazwy maja niemieckie korzenie?

                Wedlug Dejawu wszystko o czym piszemy automatycznie ma sugerowac czytelnikowi,
                ze ma niemieckie korzenie. Germanofobia do potegi.

                Pyrsk - Arnold
                • arnold7 Re: opowiem wam kawal ,jak slon mrowce.... 23.03.03, 01:14
                  Zol mi boroka.
                  Przed spaniem pewnie zaglada za szafe i pod lozko, czy tam aby nie ma Niemca.
                  Moze nawet spi przy zaswieconym swietle.

                  Pyrsk - Arnold
      • Gość: Adam Re: Znaczenie językowe Bielitz-Biala a Bielsko-Bi IP: 195.116.105.* 21.03.03, 13:54
        Bo wy - hanysy to tak naprawdę nie wiadomo, czy jesteście Polakami, czy też
        szwabami.
        • thomas202 Re: Znaczenie językowe Bielitz-Biala a Bielsko-Bi 28.03.03, 10:28
          Gość portalu: Adam napisał(a):

          > Bo wy - hanysy to tak naprawdę nie wiadomo, czy jesteście Polakami, czy też
          > szwabami.

          Jestesmy Slazakami
          A Szwaby mieszkają w Szwabi - jedna z 3 krain wchodzacych w sklad landu Badeni-Wintenbergi. Wez altas geograficzny Europy i postudiuj go bo widac braki.
    • snah Re: Znaczenie językowe Bielitz-Biala a Bielsko-Bi 20.03.03, 23:07
      Man schreibt KATTOWITZ - du Feife
    • Gość: mrW Re: Znaczenie językowe Bielitz-Biala a Bielsko-Bi IP: *.cable.ubr02.hari.blueyonder.co.uk 20.03.03, 23:59
      Gość portalu: opa napisał(a):

      > to tak jak Katowice przemianować na Stalinogród albo na Katowitzz, dużo jest
      > tam w środku reichu nazw miast kończących na -ice?

      -opa...?! spadaj!!!!!!!!!!!
      -takie bajki to se mozesz swoim dzieciom opowiadac a teraz juz idz w pokoju,
      amen!
      -nie badz szyderczy!!!!!!!!!!!!
      • Gość: opa Re: Znaczenie językowe Bielitz-Biala a Bielsko-Bi IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 21.03.03, 00:28
        o co ci chodzi Mrw, jakie bajki????
        • Gość: mrW Re: Znaczenie językowe Bielitz-Biala a Bielsko-Bi IP: *.cable.ubr02.hari.blueyonder.co.uk 21.03.03, 00:34
          Gość portalu: opa napisał(a):

          > o co ci chodzi Mrw, jakie bajki????

          -podejrzewam po twoim poscie, ze kombinujesz na strone nie dla Nas
          • Gość: mrW Re: Znaczenie językowe Bielitz-Biala a Bielsko-Bi IP: *.cable.ubr02.hari.blueyonder.co.uk 21.03.03, 00:38
            Gość portalu: mrW napisał(a):

            > Gość portalu: opa napisał(a):
            >
            > > o co ci chodzi Mrw, jakie bajki????
            >
            > -podejrzewam po twoim poscie, ze kombinujesz na strone nie dla Nas

            -Boze?!!!, moze cos mi umknelo!!!!!!!!!!!
            -piszcie normalnie bez glupich tekstow by trzeba bylo sie Qwa domyslac!!!!!
            • Gość: qwert Re: Znaczenie językowe Bielitz-Biala a Bielsko-Bi IP: *.dip0.t-ipconnect.de 21.03.03, 00:42
              no widzisz, mrw... caly czas mowilem, ze nie rozumiesz najprostszych tekstow.
              odloz w koncu ta flaszke i zmien zawod. strozowka oglupia!
              • Gość: mrW Re: Znaczenie językowe Bielitz-Biala a Bielsko-Bi IP: *.cable.ubr02.hari.blueyonder.co.uk 21.03.03, 00:50
                -Boze..., facet rozsmieszasz mnie!
                -nie napisze tego co teraz mi przyszlo do glowy bo bym ci zrobil wielka
                przykrosc i moze bys sie mial prawo zle poczuc! - powiem tak; mnie do
                szczescia nic wiecej nie trzeba! - wystarczy to co jest i bedzie - moze bedzie
                wiecej - nie bede tego unikal!
          • Gość: qwert Re: Znaczenie językowe Bielitz-Biala a Bielsko-Bi IP: *.dip0.t-ipconnect.de 21.03.03, 00:39
            mrw, powiedz tak szczerze, czy ty jestes z twoja wiedza wogole w stanie
            obiektywnie reprezentowac jakas strone?
            • Gość: mrW [...] IP: *.cable.ubr02.hari.blueyonder.co.uk 21.03.03, 00:54
              Wiadomość została usunięta ze względu na złamanie prawa lub regulaminu.
              • willi2 Re: Znaczenie językowe Bielitz-Biala a Bielsko-Bi 21.03.03, 00:56
                Niezasmiecaj watku czlonku srutututu
                Kogo obchodzi zycie nocnego stroza mRw
                • Gość: do kretyna Re: Znaczenie językowe Bielitz-Biala a Bielsko-Bi IP: *.cable.ubr02.hari.blueyonder.co.uk 21.03.03, 00:59
                  willi2 napisał:

                  > Niezasmiecaj watku czlonku srutututu
                  > Kogo obchodzi zycie nocnego stroza mRw

                  -
                  VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV
                  • Gość: qwert Re: Znaczenie językowe Bielitz-Biala a Bielsko-Bi IP: *.dip0.t-ipconnect.de 21.03.03, 01:02
                    juz tobie mowilem, nie podniecaj sie tak, i wez sie w koncu za twoj jezyk
                    ojczysty, bo to co tu twoim poziomem prezentujesz, to naprawde tragedia
Inne wątki na temat:
Pełna wersja