Gość: Arnulf IP: *.internetdsl.tpnet.pl 20.11.07, 13:40 Dlaczego nie piszecie tak, jak ta kobieta się nazywa: Jelena Bogdanowicz, a wymyślacie jakieś cudaczne transkrypcje? Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
piotrns Transkrypcja 20.11.07, 15:57 Prawdopodobnie wynika to z tego, że autor ani nikt z korekty nie zna języka rosyjskiego i nie potrafi czytać po rosyjsku. Szkoda, że nie nie zna chociaż reguł transkrypcji z innych języków słowiańskich. Dla nich pewnie również istnieje tylko "Pyotr Tshaikovsky", który żył za czasów Tsara Alexandra. Piotr Odpowiedz Link Zgłoś
mantern Re: Transkrypcja 20.11.07, 16:08 Wrzućcie sobie do google Jelena Bogdanowicz, a potem Elena Bogdanovich i wtedy się wymądrzajcie. Odpowiedz Link Zgłoś
piotrns Re: Transkrypcja 20.11.07, 16:39 I co z tego wynika? Że niekompetentnych tłumaczy jest mnóstwo? Wrzuć do Google "Brezhnev" (900 tysięcy trafień) i "Breżniew" (41,5 tysiąca). Czy z tego wynika, że prawidłową transkrypcją jest "Brezhnev"? Odpowiedz Link Zgłoś
mantern Re: Transkrypcja 20.11.07, 17:01 Ano wynika to, że Eleny Bogdanowicz nie ma w ogóle. No i sprawdź sobie, jak jej nazwisko piszą Rosjanie Odpowiedz Link Zgłoś
piotrns Re: Transkrypcja 20.11.07, 19:59 Piszą "Елена Богданович". Która literka jest niejasna? (np. tiny.pl/j17v). Odpowiedz Link Zgłoś