choroby i inne okreslenia po angielsku

17.02.05, 21:23
dziewczyny,
mam prosbe - moj angielski jest sredni i odczuwam to zwlaszcza przy wizytach
z lekarzem. Moglyscie doradzic mi w jaki sposob po angielksu okreslacie
nastepujace rzeczy:

- trzydniowka (chodzi o chorobe)
- szkarlatyna
- cipka
- pupa
- brzuch (niby proste, a nie wiem co wybrac) - belly?
- mocz
- kupa
- wypryski (np na calym ciele) - spots???

z gory serdecznie Wam dziekuje
pozdrawiam cieplo
    • ewunia_uk Re: choroby i inne okreslenia po angielsku 17.02.05, 21:57
      merlott napisała:

      > - trzydniowka (chodzi o chorobe) - three day fever
      > - szkarlatyna - scarlet fever albo scarlatina
      > - cipka - czy chodzi Ci o to, jak dzieci nazywaja, czy jak mowic do lekarza?
      Bo jak do lekarza, to normalnie jak u doroslych - vagina. A dzieci to nazywaja
      roznie, w naszym domu akurat mowi sie tushi
      > - pupa - po prostu bottom
      > - brzuch (niby proste, a nie wiem co wybrac) - belly? - ja mowie tummy
      > - mocz - wee, albo bardziej naukowo urine. Ale ja do lekarza tez
      mowie "wee" wink
      > - kupa - poo albo bardziej naukowo i eufemicznie bowel movement wink Jest tez
      wiele innych okreslen, np. faeces

      Dzieci tez czasem mowia na siusiu number one, a na kupke number two.

      > - wypryski (np na calym ciele) - spots??? - spots albo rash. Spots to raczej
      pojedyncze wypryski, rash to wysypka
      • rozyczko Re: choroby i inne okreslenia po angielsku 17.02.05, 22:32
        > - trzydniowka (chodzi o chorobe) - three day fever <

        Medyczne okreslenie to ROSEOLA .www.caringforkids.cps.ca/whensick/Roseola.htm

        Ewa
    • basia313 Sprawdz ten adres 17.02.05, 23:44
      www.ling.pl/
    • merlott Re: choroby i inne okreslenia po angielsku 19.02.05, 10:59
      dziewczyny!! dziekuje za tlumaczenie i za linki!! bede z nich korzystac smile)
      wiedzialam, ze na Was mozna liczyc smile)

      pozdrawiam serdecznie
      • lol21ndm Re: choroby po angielsku 19.02.05, 11:15
        Jak byscie okreslily polska angine po angielsku? zapalenie gardla? bo po
        ang. "angina" (chyba nie tak sie pisze, ale akurat nie chce mi sie szukac) to
        choroba zwiazana z bolem serca czy cos w tym stylu...
        • basia313 Re: choroby po angielsku 19.02.05, 17:11
          byc moze sore throat
        • mama5plus Re: choroby po angielsku 19.02.05, 17:30
          Jesli angina to tonsillitis


          www.patient.co.uk/showdoc.asp?doc=23068939
          www.nhsdirect.nhs.uk/en.asp?TopicID=451
          • lol21ndm Dzieki n/t 19.02.05, 17:41
            dzieki
            • basia313 Ta strona jest super 19.02.05, 17:46
              Prosze rzuc okiem na nia, bo mozna tam znalezc praktycznie wszystko i to w
              roznych jezykach. Jesli wcisniesz opcje:tlumaczenie szerokie to znajdziesz
              tlumaczenie bardzo wielu zwrotow medycznych.Naprawde polecam. Sama czesto tam
              sprawdzam rozne zwroty.
              www.ling.pl/
Inne wątki na temat:
Pełna wersja