Gość: km IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 31.05.05, 13:39 czy znacie może takie słowo jak "nentudum" lub "nemtudum" (nie wiem jak dokładnie się pisze) czy kiedykolwiek spotkaliście się z nim i czy wiecie albo jak wam się wydaje co ono oznacza?? Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
kr_kap Re: nentudum?? 31.05.05, 14:21 nem tudom (wym. nem tudum) znaczy po węgiersku "nie wiem", więc pewnie w zdaniu "nem tudom magyarum" znaczy nie znam węgierskiego. Tak sobie strzelam, bo nie znam węgierskiego :) Odpowiedz Link Zgłoś
rabin.fajfus Re: nentudum?? 31.05.05, 19:17 kr_kap napisała: > nem tudom (wym. nem tudum) znaczy po węgiersku "nie wiem", więc pewnie w zdaniu > "nem tudom magyarum" znaczy nie znam węgierskiego. > > Tak sobie strzelam, bo nie znam węgierskiego :) Tam jest błąd. NEM TUDOM MAGYARUL albo, można też powiedzieć NEM ERTEM MAGYARUL/LENGYELUL (nie rozumiem po węgiersku/ po polsku) Monden jol kivanok. Sziasztok emberek Angol beteg (The English Patient) Odpowiedz Link Zgłoś
kr_kap Re: nentudum?? 31.05.05, 20:57 Jaki ładny język :) Znalazłam to magyarum na jakimś czeskim blogu :) Co znaczy: Monden jol kivanok ? (bo nem ertem magyarul)? :) Odpowiedz Link Zgłoś
rabin.fajfus Re: nentudum?? 01.06.05, 10:06 To jest: Życzę wszystkiego dobrego!! Jest taka opowiastka jak to dwoch Polaków pytało o coś starszą Węgiekę na ulicy!!! Ona do nich wali po madziarsku> Oni ani w ząb. I jeden mowi pod nosem: A idzże Ty stara Ci....po. A ta jak to usłyszała zaprowadzxiłą ich do pobliskiego sklepu z Butami (cip..O "o z kreseczkami" ---to po węgierku "buty") Odpowiedz Link Zgłoś
pollyester Re: nentudum?? 14.07.05, 13:37 Jak poprawiasz, poprawiaj bez błędów. Nem ertek magyarul/ lengyelül - nie rozumiem po wegiersku/polsku Nem tudok magyarul - nie znam wegierskiego nem tudom - nie wiem (tego) nem értem - nie rozumiem (tego) Koniugacja podmiotowa i przedmiotowa sie klania. Odpowiedz Link Zgłoś