Gość: WG IP: *.chello.pl 31.07.06, 22:18 całkiem ich pogięło...Kraków jest starym miastem i pisownia Cracow ustaliła się zapewne setki lat temu...jestem za poprawną angielszczyzną:) Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: Łysy Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.zax.pl / *.zax.pl 31.07.06, 23:15 ciekawe co teraz zrobi Cracow University of Technology...? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Zorientowany Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 31.07.06, 23:41 Z tego co wiem, to urzad nie walczy z nazwa "Cracow" - bo jest to oczywiscie poprawna wersja - a jedynie dostosowuje sie do faktu, ze jezyk angielski (jak kazdy) jest "zywy" i urzad wychodzi temu naprzeciw. Poza tym chodzi o ujednolicenie. Pytanie brzmi czy używać analogicznie: "Maryja" czy tez "Maria". Pozdrawiam "moherowych" przedmówców. Niechaj Moc Będzie z Waszmościami. Albo po prostu: Trzymajta się Ziomale... (ps. nienawidze czepliwych malkontentów...) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: heh Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.one.pl / *.internetdsl.tpnet.pl 01.08.06, 00:03 przypomina mi się program na Travel gdy jeden pajac z UK zwiedzający Wrocław uparcie mówił "łrokloł" - zaznaczył, ze mówi tak jak jest napisane. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: cracofianin Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.dhcp.roch.mn.charter.com 01.08.06, 05:51 Och, oczywiscie, ci niedouczeni pajace z UK Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: krótkie spodenki będą walczyć na mokre ręczniki czy na zrolowane IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 01.08.06, 11:27 gazety ?? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: rycerz w slipkach nieważne czym i po co - byle tylko walczyć.. IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 01.08.06, 11:33 Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: gumowe ucho wyślą do walki umięśnionego hydraulika z kluczem IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 01.08.06, 13:28 francuskim. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Prof. Muotekk Cracovia, wy dziady! Zmieńcie się na Krakowia! Ana IP: *.idzik.pl / *.idzik.pl 01.08.06, 16:37 lfabeci wy!!! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: prof. c.d. Zresztą, najładniej jest Krakau, krakauer Wurst, k IP: *.idzik.pl / *.idzik.pl 01.08.06, 16:41 rakauer Lajkonik und krakauer Drachen. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: patataj .. patataj lajkonik na lej konik - Rynek śmierdzi końskim IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 01.08.06, 16:52 moczem a na płycie leżą końskie odchody. Odpowiedz Link Zgłoś
frant3 Krakuf (Krakuw) 02.08.06, 07:37 Jeśli zagranicą nie ma "ó" to zamienić na "u" - Krakuw. Ponieważ w języku polskim końcówkę -ów piszę się przez u kreskowane, to można zmienić całą końcówkę "ów" na "uf" - Krakuf. -- Frant - humor, satyra, krytyka Odpowiedz Link Zgłoś
jasiubleep Jesli tylko 'Krakow', to takze tylko 'London',.. 03.08.06, 19:29 'Munchen', 'Paris', 'Beijng'... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Albin Siwak Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: 217.153.145.* 01.08.06, 14:37 Otóż, wyobraź sobie, że reguły fonetyczne w języku polskim są ścisłe (tzw. "czyta się tak jak się pisze"), czego brak w języku angielskim. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: observato Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: 69.158.109.* 01.08.06, 15:34 Albinku, w jezyku polskim sa takie dwa wyrazy, pszenica i przemial, w obu po glosce p wymawiamy nastepna identycznie a pisownia inna. Toksyczny patriotyzm szkodzi na watrobe, pamietaj Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: anna Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 01.08.06, 23:56 a nieprawda, ze zawsze czyta sie tak, jak jest napisane. Dania (kraj) i dania (liczbe mnoga slowa rzeczownika "danie") pisze sie tak samo (no oprocz wielkiej litery oczywiscie), a wymawia inaczej. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: JD Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.myslenice.net.pl / *.internetdsl.tpnet.pl 01.08.06, 15:36 Bzdura. Mało jest tak niekonsekwentnych języków jeśli chodzi o pisownię i wymowę jak polski. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: grzegorz brzęczysz śliwowica, a nie jakieś tam sliiołooiisa .. IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 01.08.06, 15:47 Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: tomcat W CNN jest napisane zawsze Krakow IP: *.aster.pl / *.aster.pl 01.08.06, 14:09 Odpowiedz Link Zgłoś
oblesnik Re: W CNN jest napisane zawsze Krakow 01.08.06, 15:25 No bo Amerykanie to znane na swiecie nieuki. Oni nawet "colour" potrafia napisac "kolor". Odpowiedz Link Zgłoś
scyg Re: W CNN jest napisane zawsze Krakow 01.08.06, 15:30 Sam jesteś nieuk. Amerykański angielski różni się w wielu szczegółach od Brytyjskiego, stąd różnice. A Krakow od dawna funkcjonuje równolegle z Cracow, a miasto (słusznie) wybrało sobie wersję, która mu bardziej odpowiada. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: cracow-fan Re: W CNN jest napisane zawsze Krakow IP: *.cpe.net.cable.rogers.com 01.08.06, 17:27 Tylko, ze miasto nie ma prawa decydowac jak odnosza sie do niego inni (zwlaszcza kiedy chodzi o od dawna utarta nazwe). Odpowiedz Link Zgłoś
scyg Re: W CNN jest napisane zawsze Krakow 01.08.06, 18:15 Z tego co zrozumiałem, miasto chce po prostu ujednolicić swoją nazwę w anglojęzycznych materiałach. Nikt nikomu chyba nie proponuje zabraniać pisać tak czy inaczej w prywatnych publikacjach. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: anna Re: W CNN jest napisane zawsze Krakow IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 02.08.06, 00:01 a to jest niby jakas wyrocznia? po angielsku funkcjonuje tradycyjna nazwa Cracow i bzdura jest probowac ja zmienic. Tak jak po polsku nie mowi sie "Aachen" tylko "Akwizgran", ani "Paris" tylko "Paryz", to utarte od stuleci nazwy, a "Aachen" mowia tylko niedoksztalcone przyglupy. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: tomcat W CNN jest napisane zawsze Krakow było Cracow IP: *.aster.pl / *.aster.pl 02.08.06, 09:11 Jeszcze kilka lat temu. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: tyż Anna Re: W CNN jest napisane zawsze Krakow IP: *.adsl.inetia.pl 02.08.06, 10:07 anna napisał(a): > a "Aachen" mowia tylko niedoksztalcone przyglupy. No i na Dworcu Centralnym w Wawie słyszałam zawsze że ekspres do kądś tam i Aachen. Nie wiem czy jeszcze jeździ. A co by szkodziło "do Akwizgranu?" zwłaszcza, że potem i tak powtarza po niemiecku, więc moze swoje Aachen mieć? Czy mówi się "pociag do Paryża, Mediolanu, Turynu, Rzymu odjeżdza z toru..." czy raczej "pociąg do Paris, Milano, Torino, Roma"? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Krakowianin Władze miejskie oszalały !!! IP: *.zetosa.krakow.pl / *.zetosa.krakow.pl 01.08.06, 11:00 Nie zgadzam się z opinią kilkunastu osób z władz miasta. Nazwa miedzynarodowa "Cracow" dalej powinna istnieć ! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Ot_buraki Przestańmy mówić Nowy Jork, Kolonia, Monachium. IP: *.w83-201.abo.wanadoo.fr 01.08.06, 13:58 Prawidłowe nazwy to New York, Koeln, Muenchen. Oczywiście umlauty stosować trzeba. Oczywiście odmieniać nie można! Nie ma Wersalu. Od dziś piszemy Versailles. Nie ma już Paryża. Od dziś piszemy Paris, mówimy Pari. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: adam Czas pozegnac sie ze Lwowem i trzeba mowic Lvov IP: *.belrs2.nsw.optusnet.com.au 01.08.06, 15:02 Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Monarchista Re: Przestańmy mówić Nowy Jork, Kolonia, Monachiu IP: 195.128.172.* 01.08.06, 16:20 Gość portalu: Ot_buraki napisał(a): > Prawidłowe nazwy to New York, Koeln, Muenchen. Oczywiście umlauty stosować > trzeba. Oczywiście odmieniać nie można! > > Nie ma Wersalu. Od dziś piszemy Versailles. > Nie ma już Paryża. Od dziś piszemy Paris, mówimy Pari. Oczywiście, nie ma już drezna tylko Dresden, nie ma Akwizgranu, tylko AAchen, itd. Może też zamiast Praga mówić i pisać Praha, tylko że czeskie dźwięczne h może wymówić niewielki procent Polaków z kresów lub ze Śląska Cieszyńskiego. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: tomcat Władze miejskie mają rację IP: *.aster.pl / *.aster.pl 01.08.06, 14:11 Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: filety Re: Władze miejskie mają rację IP: *.internetdsl.tpnet.pl 02.08.06, 10:26 a ja odwiedzam codziennie najlepszy portal o Krakowie cracow-life.com i wszyscy znajomi z Anglii pisza do mnie ze jest najpopularniejszy w Anglii, to co trzeba go przerobic ? tam jest chyba kilkanascie tysiecy CRACOW ? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Kudłaty Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.ists.pl / *.ists.pl 01.08.06, 20:14 nooo nie dość, że ani tu technology, ani university, to jeszcze na dodatek i nie cracow... może zmienimy na Catholic? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: marcin-m POKRAKóW IP: *.range86-141.btcentralplus.com 01.08.06, 23:17 POKRAKóW brzmi najlepiej odnosnie tego miasta Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Linka z nh Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.chello.pl 01.08.06, 00:04 Do polskich nazw obcokrajowcy powinni sie obchodzić z szacunkiem. Tak jak my np.: mówimy ładnie Chicago [szikago], to niech oni mówią Kraków, no względnie krakow. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: bezszacunku Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.dhcp.roch.mn.charter.com 01.08.06, 06:01 Jasne ze powinni, tak jak my sie z szacunkiem odnosimy do Paryza, Mediolanu, Wiednia, Rzymu, Waszyngtonu, Nowego Jorku, etc. Co za bzury bracie wygadujesz o szacunku. Jezu, dajcie sobie w Polsce spokoj z tym nacjonalizmem. Po angielsku miasto Krakow nazywa sie [krakau] niezaleznie od tego czy sie pisze jako Cracow czy Krakow. Nawiasem mowiac w USA powszechnie uzywana jest pisownia 'Krakow' Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: no name Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.4web.pl 01.08.06, 15:19 Wielkie mi co - jak powiedziałam kiedyś Irlandczykwi, że miasto, z którego pochodzę to Łódź, to napisał to na kartce tak, jak słyszy ---> " uc " Wole nei mysleć co sie stanie jak wezmiemy sie za ustalanie brzmienia Stshebsheshyn. W kazdym razie, postrafjam was ciule, jak mówi pewien papież. Odpowiedz Link Zgłoś
eryk2 Moje gratulacje!!! 03.08.06, 16:52 Gość portalu: bezszacunku napisał(a): > Po angielsku miasto Krakow nazywa sie [krakau] niezaleznie od tego czy sie pisz > e > jako Cracow czy Krakow. Szacuneczek! Oczywiście, że tak. Dlatego stwierdzenie: "Jak dowiedziała się "Gazeta", w konsultacjach sugerowali trudniejsze fonetycznie "Krakow" bez charakterystycznego "...au" na końcu. - Byle tylko odróżnić się od niemieckiego "Krakau" - zdradza jeden z pracowników UMK" dowodzi, że tekst pisał kompletny imbecyl językowy i kretyński ignorant, nie mający pojęcia o żadnym języku obcym (jeśli nie wie podstawowych rzeczy o najpopularniejszym w tej chwili języku indoeuropejskim) - zarówno w pisowni "Krakow", jak i "Cracow" czy "Krakau" wymowa brzmi [krakał]. Amen, alleluja! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Vito Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: 194.146.120.* 01.08.06, 13:14 Co tam dywagacje czy Cracow, czy Krakow, czy nawet Crackow, przynajmniej można sie domyślec o jakie miasto chodzi... O ile gorzej ma Wrocław walcząc z niemieckim Breslau czy japońskim (choć uzasadnionym fonetycznie) Burotsab. Odpowiedz Link Zgłoś
anuszka_ha3.agh.edu.pl Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" 01.08.06, 13:36 Ehehe, jeśli Wrocław walczy z niemieckim Breslau, to my powinniśmy jeździć do Leipzigu i Dresdenu, a także do Lwiwa i Kyjiwa. :-PPPPP A puknijcie się wszyscy w główkę. → → → → → → → → → → Odkryjmy Białoruś! odkryjmybialorus.blox.pl Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: dr inż. Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: 156.17.95.* 01.08.06, 14:06 Taaaak? No to spróbuj sobie znaleźć na lotnisku w Monachium na tablicy odlotów samolot do Wrocławia! Ja po 30 minutach myślałem że zawału dostanę (tym bardziej, że już 19h spędziłem w samolotach i chciałem się w końcu dostać do domu). Co ciekawe, w końcu usłyszałem przez megafon, że odprawa na samolot do BRESLAU właśnie się zaczyna (i co ciekawe, nawet mówiąc po angielsku kobitka się nie zająknęła i powiedziała BRESLAU!) - na tablicy sprawidziłem i faktycznie, JEST! hura, tylki kur....a dlaczego BRESLAU??? a nie WROCLAW?!? Odpowiedz Link Zgłoś
jureek Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" 01.08.06, 14:14 Gość portalu: dr inż. napisał(a): > Taaaak? No to spróbuj sobie znaleźć na lotnisku w Monachium na tablicy odlotów > samolot do Wrocławia! Ja po 30 minutach myślałem że zawału dostanę (tym > bardziej, że już 19h spędziłem w samolotach i chciałem się w końcu dostać do > domu). Co ciekawe, w końcu usłyszałem przez megafon, że odprawa na samolot do > BRESLAU właśnie się zaczyna (i co ciekawe, nawet mówiąc po angielsku kobitka si > ę > nie zająknęła i powiedziała BRESLAU!) - na tablicy sprawidziłem i faktycznie, > JEST! hura, tylki kur....a dlaczego BRESLAU??? a nie WROCLAW?!? A na polskich lotniskach zapowiadają samoloty do Muenchen czy do Monachium? Jura Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: tull Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: 213.17.171.* 01.08.06, 14:19 Swoją drogą na Dw. centralnym w Wwie jedna pani zapowiada pociąg do "Aaaachen" (tak śmiesznie przeciąga), a nie do Akwizgranu. Ale to ta sama, która mówi "pociąg do Białej Podlaski" :))) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: m Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.one.pl / *.internetdsl.tpnet.pl 01.08.06, 15:13 > A na polskich lotniskach zapowiadają samoloty do Muenchen czy do Monachium? > Ale jak zapowiadają po angielsku to chyba nie mówią "Monachium"? Breslau w angielskiej wersji to polityka. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Albin Siwak Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: 217.153.145.* 01.08.06, 14:41 Ale o co chodzi? Breslau i Wrocław to bardzo podobne nazwy. Po czesku mogłoby być Breclaw. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: mk Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.one.pl / *.internetdsl.tpnet.pl 01.08.06, 14:46 po czesku jest Vratislav. Ale Czesi w przeciwieństwie do Niemców w angielskich tłumaczeniach nie używają nazwy Vratislav, tak jak niemcy Breslau, lecz Wroclaw. A mogliby, bo Wrocław jest tak samo czeski jak niemiecki czy polski. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: eurofanatik Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.cpe.net.cable.rogers.com 01.08.06, 17:33 Gość portalu: mk napisał(a): > A mogliby, bo Wrocław jest tak samo czeski jak niemiecki czy polski. Faktycznie, jak jestem we Wrocku to co druga osoba wali do mnie po czesku badz niemiecku. ;) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: m Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.one.pl / *.internetdsl.tpnet.pl 02.08.06, 03:08 chodziło mi o historię. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Stefan Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.autocom.pl 01.08.06, 14:49 Bo po angielsku jest Breslau. Bierze się to stąd, że anglosasi poznali nazwy miast polskich dzięki zamieszkującym je tam Niemcom. Z Krakowem było, wbrew pozorom, podobnie. > w końcu usłyszałem przez megafon, że odprawa na samolot do > BRESLAU właśnie się zaczyna (i co ciekawe, nawet mówiąc po angielsku kobitka > się nie zająknęła i powiedziała BRESLAU!) - na tablicy sprawidziłem i > faktycznie, JEST! hura, tylki kur....a dlaczego BRESLAU??? a nie WROCLAW?!? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: m Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.one.pl / *.internetdsl.tpnet.pl 01.08.06, 15:04 nie, po angielsku jest Wroclaw. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Stefan Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.autocom.pl 01.08.06, 15:22 Od kiedy??? Mieszkałem w USA blisko 10 lat. Nikt tam nie słyszał o Wroclaw, a o Breslau zdarzało się. Byli nawet tacy, którzy po odwiedzeniu Wrocławia, byli zszokowani, zę to miasto po polsku się nazywa inaczej niż Breslau. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: m Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.one.pl / *.internetdsl.tpnet.pl 02.08.06, 03:11 tak. A poza tym wszyscy zdrowi? Na mapach, w rózżnych tam serwisach informacyjnych angielskojęzycZnych Wrocław nazywa się Wroclaw. Oczywiście niemcy starają się, żeby było inaczej, ale ... Pacnij się w łepek. zakompleksiony pajacyku. Odpowiedz Link Zgłoś
remster Wroclaw wcale nie walczy... 01.08.06, 16:37 z niemieckim Breslau, a wrecz przeciwnie. W koncu Breslau bylo w obiegu kilka razy dluzej niz Wroclaw. Wroclawianie akceptuja niemieckosc swego miasta, bo ja golym okiem widac. Nie ma o co piany bic. Kto pamieta komunistyczne graffiti przy wjezdzie koleja do Wroclawia, tak na wysokosci Krakowskiej zdaje sie: "Wroclaw twoim miastem, Odra twoja rzeka, ku*wa twoja mac'." Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: m Re: Wroclaw wcale nie walczy... IP: *.one.pl / *.internetdsl.tpnet.pl 02.08.06, 03:14 jaka tam niemieckość wrocławia??? Przecież to mieasto do niemiec należało tylko 200 lat. tak mniej więcej Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Elbodo Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.ergose.gr 01.08.06, 13:53 Tak samo, jak ladnie mowimy "Munchen" i nigdy by nam nie przyszlo do glowy uzywac nazwy Monachium, nieprawdaz? Jakie jeszcze bzdurne argumenty wyciagniesz na poparcie tego idiotycznego pomyslu? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: camel chicago?? IP: 81.19.200.* 01.08.06, 13:54 a mowimy tez nju Jork? ;))) Odpowiedz Link Zgłoś
sajjitarius Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" 01.08.06, 14:39 Gość portalu: Linka z nh napisał(a): > Do polskich nazw obcokrajowcy powinni sie obchodzić z szacunkiem. Tak jak my > np.: mówimy ładnie Chicago [szikago], to niech oni mówią Kraków, no względnie > krakow. Rozumiem, ze Ty rowniez ladnie mowisz London, Paris, Roma, Leipzig, Dresden, Koln, Nurnberg, Munchen, Edinburgh i New York (a nie Nowy Jork), tak ? Odpowiedz Link Zgłoś
pendrek_wyrzutek Milłoki 01.08.06, 15:25 Gość portalu: Linka z nh napisał(a): > Do polskich nazw obcokrajowcy powinni sie obchodzić z szacunkiem. Tak jak my > np.: mówimy ładnie Chicago [szikago], to niech oni mówią Kraków, no względnie > krakow. Nie zapomnijmy o słynnych Milłokach! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: simple mond za rok zaczną zawracać bieg Wisły. Przy okazji to IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 01.08.06, 00:27 jeździ się do Wenecji czy do Venice, do Paryża czy do Paris, do Pekinu czy do Bejing. Panowie władcy, przypilnujcie lepiej żeby w mieście było czysto, żeby ćpuny i pijacy nie wylegiwali się na Plantach, żeby szynobus jeździł na lotnisko a nie do jednostki wojskowej w Balicach i jeszcze wielu innych spraw istotnych a nie wyimaginowanych. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: cracow'ianka Re: za rok zaczną zawracać bieg Wisły. Przy okaz IP: *.chello.pl 01.08.06, 06:39 i jeszcze możecie dorzucić coś na godziny dodatkowe dla uczniów w szkole oraz obiady dla biednych dzieci, a nie zajmować się pierdołami. Ciekawe gdyby Włochy zarządziły w świecie walkę, by ujednolicić nazwę na Italia, tak samo Hungaria, Suomia, Germania, Swerigia, Norgia, Hellada itd.. Ludzie opamiętajcie się!!! Dajcie jeść biednym i zajmijcie się sprawami wewnątrz miasta. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: cracow'ianka Re: Cracow'anko! IP: *.chello.pl 01.08.06, 18:57 tys prowda... pomyliłam się. W tym przypadku to chyba byłoby Magyaroszagia czy jakoś tak. Odpowiedz Link Zgłoś
oblesnik Re: za rok zaczną zawracać bieg Wisły. Przy okaz 01.08.06, 15:32 Ja jeżdżę "duparyża". Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: msnbetterthan Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 01.08.06, 09:49 nie zmienia to faktu, że magiczny... _____ CracowAccommodation <a href="www.krakowshuttle.com/" target=_blank">Krakow Balice</a> Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: globalista Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.pro-internet.pl 01.08.06, 10:28 "Szum marketingowy" mający swe uzasadnienie jedynie ze względów promocyjno- marketingowych. Biorąc pod uwagę ukształtowaną przez historię zasadę pisowni nazw każdego miasta zagranicznego (zwłaszcza stolic) w swoim języku, jest to nie tylko walka z przysłowiowymi "wiatrakami", a nawet rodzaj językowego szowinizmu. Po prostu nazwę miasta Kraków inaczej pisze się w jęz. polskim a inaczej w angielskim, niemieckim, rosyjskim, francuskim, włoskim, czeskim, węgierskim itd. Cała ta akcja to niepotrzebny "szum marketingowy". Czy można kogokolwiek zmusić by nieużywał w krajach anglosaskich nazwy - Cracow lub w niemieckojęzycznych - Krakau ? Powiem więcej: to prymitywne ! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Stefan Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.autocom.pl 01.08.06, 11:55 A dlaczego nie walczymy o "o kreskowane"? Jeśli już chcemy, żeby było całkiem poprawnie, to niech się uczą, że nad o jest kreseczka. I proszę się nie zasłaniać brakiem własciwej czcionki w komputerze. Można po wydrukowaniu poprawić ręcznie. No i oczywiście niech się anglofile uczą wymawiać poprawnie: Krakuff. A może po prostu przyjąć taką pisownię. Czy włodarze miasta nie mają już nic lepszego do roboty??? Odpowiedz Link Zgłoś
lumpeninteligent Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" 01.08.06, 13:12 Nie wiem czy z Krakuff osiagnalbys to czego chcesz... -uff jest czytane jako -af jak w: stuff, puff itd. Lepiej byloby chyba Krakooff. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Stefan Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.autocom.pl 01.08.06, 14:44 Macie słuszność, Kolego! Od dziś używamy Krakooff. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jacek Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: 1.1.* / *.proxy.aol.com 01.08.06, 14:08 oczywiscie smieszne jest to cale zamieszanie wokol sposobu wymowy Krakowa,kazdy jezyk ma swoje niuanse,ale zastanawia mnie jedno dlaczego anglosasi nie maja problemu z wymawianiem nazwisk hiszpanskich,a problemy dopiero zaczynaja mu sie pietrzyc przy polskich , Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: lkr Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 02.08.06, 23:55 Nie trzeba nic poprawiać - "ó" jest w czcionce używanej przez angoli Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: wojtek79 Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: 157.25.119.* 01.08.06, 13:00 ...przedmowca ma absolutnie racje....Cracow to nazwa uzywana w angielskojezycznych zrodlach od setek lat - dlaczego obecni wlodarze miasta chca to zmieniac? Odpowiedz Link Zgłoś
bezlitosny Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" 01.08.06, 13:15 > ...przedmowca ma absolutnie racje....Cracow to nazwa uzywana w > angielskojezycznych zrodlach od setek lat - dlaczego obecni wlodarze miasta > chca to zmieniac? Ja przypuszczam, że chodzi o krowę w nazwie: Cra-cow ;-) A przecież jest coś na rzeczy - w Krakowie w końcu jest dzielnica Krowodrza :-). BTW, ciekawe czy Kolonia walczy z francuską (i angielską przy okazji) nazwą Cologne? A woda kolońska powinna się w każdym języka nazywać Koelnwasser :-) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jacek Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: 1.1.* / *.proxy.aol.com 01.08.06, 14:10 a BMW to biemdablju Odpowiedz Link Zgłoś
oblesnik Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" 01.08.06, 15:33 Bo sa jelopami. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: uburama Najlepiej chyba Crackow. IP: *.acn.waw.pl 01.08.06, 13:08 Tudzież Whitestock, Ganjansk itd Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: qq Re: Najlepiej chyba Crackow. IP: *.eranet.pl 01.08.06, 13:23 Crackoff?? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jml13060 Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.ite.waw.pl 01.08.06, 13:10 To i nazwe klubu pilkarskiego z "Cracovia" nalezy zmienic na "Krakowia" ? Odpowiedz Link Zgłoś
roland12 wladze miasta maja glupio w glowie, i to w miescie 01.08.06, 13:26 gdzie jest UJ i tylu jezykoznawcow. No przeciez to problem do rozwiazania dla 12 latkow - nazwa polska jezeli ma wlasciwe tlumaczenie w innym jezyku to jest po prostu tlumaczona -Cracow jest poprawne w j. ang., Krakau w j. niem., itd., jezeli wladze tak potwornie sie boja obcego jezyka to po co im promocja za granica, Polska nazywa sie Poland w j. ang lub Polen w j. niem. To co? Juz nie bedzie wolno mowic w RFN Ich fahre nach Polen, nach Krakau und nach Breslau. Ambasada w Berlinie musi odkrecic tabliczke z niemieckim tlumaczeniem???? Ludzie w tych wladzach Krakowa, dajcie spokoj, zeby bola jak sie was slucha. Odpowiedz Link Zgłoś
oblesnik Re: wladze miasta maja glupio w glowie, i to w mi 01.08.06, 15:36 A w Gdańsku jest "Lech Walesa Airport" i co? Przecież powinien być "Lekh Valesa Airport"! Odpowiedz Link Zgłoś
l.vet Re: wladze miasta maja glupio w glowie, i to w mi 01.08.06, 19:58 powinno byc Port Lotniczy im. Lecha Wałęsy! A ewentualnie poniżej tłumaczenie na język międzynarodowy :) a mnie zeby bola, gdy widze to WALESA bez polskich liter - smutne Odpowiedz Link Zgłoś
eryk2 Korekta 03.08.06, 16:58 Lotnisko im. Lecha Wałęsy (port lotniczy to niepotrzebna kalka ze słowa aeroport). Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: misia Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.toya.net.pl 01.08.06, 14:08 no właśnie dokładnie to samo sobie pomyślałam :))) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Zbyszek Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 01.08.06, 13:14 Żeby sprawdzić, jak poprawnie po angielsku należy pisać nazwę Kraków, wystarczy zajrzeć do dobrego słownika albo encyklopedii. W Encyclopedia Britannica figuruje "Kraków" (tak!!!), a w słownikach "Krakow" (czytane "Krakof"). Nawet Bill Gates jest za taką wersją, wystarczy ustawić w Wordzie język angielski i sprawdzić, która wersja pisowni jest poprawna. A "Cracow" to wynik fonetycznej transkrypcji niemieckiego "Krakau" na angielski, dokonanej przez Amerykanów. I kogo tu pogięło? Odpowiedz Link Zgłoś
przypadek Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" 01.08.06, 17:09 Niezpuełnie tak jest www.britannica.com/eb/article-9046190 "..also spelled Cracow" Czyli jest również dopuszczalna. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Waldek I co teraz? IP: *.solidex.com.pl / *.solidex.com.pl 01.08.06, 13:14 A co ze słynną Krakauerwurst? Czy nie straci smaku jako Krakow-sausage? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: SWOJSKI CraCOW, COW to przeciez KROWA !!!! IP: *.lear.com 01.08.06, 13:16 tak, tylko, ze 'COW' to po angielsku KROWA ... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Waldek Re: CraCow, COW to przeciez KROWA !!!! IP: *.solidex.com.pl / *.solidex.com.pl 01.08.06, 13:32 Tak, a crack to hmmm przedziałek na tyłku, zatem Crackcow to przedziałek na krowim tyłku. Taka jest pewnie etymologia tej staropolskiej nazwy bo za murami pasło się wiele krów... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: fe tyle że na krowim tyłku przedziałka niema :P /nt IP: *.ip.WRO.Korbank.PL 01.08.06, 20:38 Odpowiedz Link Zgłoś
eryk2 Re: tyle że na krowim tyłku przedziałka niema :P 03.08.06, 17:00 Toś ty jeszcze krowiego tyłka nie widział... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: refiner a WARSAW to piła wojenna IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 01.08.06, 22:08 Odpowiedz Link Zgłoś
valles Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" 01.08.06, 13:17 A spróbujmy komuś na świecie powiedzieć o Nowym Jorku. New York zrozumie kazdy Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: kudlaty Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.gazeta.pl / *.internetdsl.tpnet.pl 01.08.06, 13:19 jestem z Krakowa, kibicuje Cracovii, wiec uwazam ze powinno sie pisac Cracov... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: gość Od kiedy nazwą "poprawną" jest nazwa polska? IP: *.aster.pl / *.aster.pl 01.08.06, 13:20 W każdym języku nazwa może być inna ,to normalne. Czy PT krakowscy urzędnicy uważają, że powinniśmy pisa Munchen a nie monachium, Paris a nie Paryż, Kiiv a nie Kijów? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Wlasnie Re: Od kiedy nazwą "poprawną" jest nazwa polska? IP: 195.14.65.* 01.08.06, 13:24 A dlaczego Londyn zamiast Londyn, Moguncja a nie Manheim, Nowy Jork a nie New York? Uczyl Marcin Marcina a sam glupi jak swinia! Odpowiedz Link Zgłoś
anuszka_ha3.agh.edu.pl Re: Od kiedy nazwą "poprawną" jest nazwa polska? 01.08.06, 13:41 > Moguncja a nie Manheim, > Uczyl Marcin Marcina a sam glupi jak swinia! O właśnie. Moguncja to Mainz. :-P → → → → → → → → → → Odkryjmy Białoruś! odkryjmybialorus.blox.pl Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Soda Re: Od kiedy nazwą "poprawną" jest nazwa polska? IP: *.mbms.com.pl 01.08.06, 13:45 Manheim to Manheim, a Moguncja to Mainz ;) Odpowiedz Link Zgłoś
l.vet Re: Od kiedy nazwą "poprawną" jest nazwa polska? 01.08.06, 20:00 właściwie manheim to MANNHEIM ;) Gość portalu: Soda napisał(a): > Manheim to Manheim, a Moguncja to Mainz ;) Odpowiedz Link Zgłoś
akm Re: Od kiedy nazwą "poprawną" jest nazwa polska? 01.08.06, 13:51 Moguncja to Mainz Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Ambrig Re: Od kiedy nazwą "poprawną" jest nazwa polska? IP: *.citymedia.pl / *.internetdsl.tpnet.pl 01.08.06, 14:33 Nie - "od kiedy?", tylko -"gdzie?" 'poprawną' jest nazwa polska? No i odpowiedź jest więcej niż oczywista: w Polsce. Jak się czyta uważnie tekst, to widać, że wcale nie chodzi o zmuszenie kogokolwiek za granicą do używania polskich nazw. Chodzi jedynie o to, że w związku z tym, iż Kraków stał się ostatnio znany w świecie, to pisząc o swym mieście krakowianie i instytucje krakowskie mogą się pokusić o używanie nazwy Krakow. Jeśli- myślę sobie - ujednolici się używaną przez Polaków, w kontaktach z obcokrajowcami nazwę Krakowa, to będzie ona dla całego świata zrozumiała, tak jak Paris, London. A i dla turystów zagranicznych lepiej, bo jak przyjedzie taki do Krakowa, to miło się zdziwi, że kojarzy napisy Kraków z Krakowem. Notabene Cracov to nie jest wersja ogólnoświatowa.Francuzi np. piszą sobie Cracovie i dodatkowo z wódką im się kojarzy. Pozdrawiam. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Lehoo Re: Od kiedy nazwą "poprawną" jest nazwa polska? IP: *.globalconnect.pl 06.08.06, 16:33 Kiedy bo Mainz to Moguncja, a nie Mannheim ! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: wredna Nazwą "poprawną" jest nazwa polska IP: *.internetdsl.tpnet.pl 01.08.06, 13:40 Poprawną jest zawsze nazwa w języku obowiązującym w danym kraju :P Czyli: Munchen, Paris, Beijing i właśnie... Krakow :P Odpowiedz Link Zgłoś
ethebor niekoniecznie 01.08.06, 15:06 Przeciez sama popelnilas bled piszac Krakow zamiast KrakÓw, bo tylko to jest poprawna forma Polska (a MÜnchen niemiecka...). Czyli to oznacza ze i tak bedzie istaniec druga forma bez znakow narodowych. Sama udowadniasz nierealnosc pisania nazwy w jezyku lokalnym. Pomine ze Beijnin to transkrypcja angielska na tyle dokladna jak sie dalo... pewnie nie do konca. Dlaczego transkrypcja angielska jest lepsza od polskiej czy lacinskiej? Nazwa w języku obowiązującym w danym kraju? A jak w kraju jest wiecej niz jeden jezyk? W wielu krajach w Europie jest wiecej niz jeden. Zdarza sie nawet kilka. Zadrzaja sie miasta w ktorych mieszkancy uzywaja dwu a nawet trzech jezykow i majace zupelnie rozne nazwy w tych jezykach (np. Szwajcarii czy na w poludniowym Tyrolu). Gość portalu: wredna napisał(a): > Poprawną jest zawsze nazwa w języku obowiązującym w danym kraju :P > Czyli: Munchen, Paris, Beijing i właśnie... Krakow :P Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: wredna Re: niekoniecznie IP: *.internetdsl.tpnet.pl 01.08.06, 15:14 > niz jeden. Zdarza sie nawet kilka. Zadrzaja sie miasta w ktorych mieszkancy > uzywaja dwu a nawet trzech jezykow i majace zupelnie rozne nazwy w tych jezykac > h > (np. Szwajcarii czy na w poludniowym Tyrolu). Do promocji miasta używa sie wtedy języka, który jest na danym terenie :D Nie wyobrażam sobie promowania miasta w języku niemieckim, gdy na jego terenie dominuje retoromański :P Jakoś będąc w Wiedniu, wszystkie materiały promocyjne widziałam z napisem "Wien", a nie jakieś kombinacje w innych językach... Tak więc Krakow, nie Cracow, czy Cracovia... Krakow, nie Kraków - "zagraniczny" nie ma polskiej klawiatury :P Odpowiedz Link Zgłoś
ethebor Re: niekoniecznie 01.08.06, 15:28 Pisze o miastach na terenie ktorych uzywa sie duw jezykow. Nie chodzi mi o o grupe retoromaska (to nie jest jeden jezyk w samej Szwajcarii to 4 jezyki i jeden dialekt) ale np o miasta pol na pol niemieckie i fracunskie: Bien/Biel, Fribourg/Freiburg w mniejszym stopniu Neuchatel/Neuenburg, Sion/Sitten... Co do promowania nazyw retoromanskiej (a scislej w sursylawanie) po niemiecku to przykladem moze byc Diesentis/Mustér. Nazwa retoromanska na ogol nie kojarzy sie turystom. Gość portalu: wredna napisał(a): > Do promocji miasta używa sie wtedy języka, który jest na danym terenie :D > Nie wyobrażam sobie promowania miasta w języku niemieckim, gdy na jego terenie > dominuje retoromański :P Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Stefan Re: niekoniecznie IP: *.autocom.pl 01.08.06, 16:32 > Jakoś będąc w Wiedniu, wszystkie materiały promocyjne widziałam z napisem > "Wien", a nie jakieś kombinacje w innych językach... A ja widziałem w Wiedniu i "Vienna" i, o zgrozo, "Wiedeń", na folderach reklamowych. Świat się kończy. Odpowiedz Link Zgłoś
l.vet Re: niekoniecznie 01.08.06, 20:03 jasssne... Wien oficjalnie zwłaszcza na tejże oficjalnej stronie info.wien.at/article.asp?IDArticle=10438 :) portalu: wredna napisał(a): > > niz jeden. Zdarza sie nawet kilka. Zadrzaja sie miasta w ktorych mieszkan > cy > > uzywaja dwu a nawet trzech jezykow i majace zupelnie rozne nazwy w tych j > ezykac > > h > > (np. Szwajcarii czy na w poludniowym Tyrolu). > Do promocji miasta używa sie wtedy języka, który jest na danym terenie :D > Nie wyobrażam sobie promowania miasta w języku niemieckim, gdy na jego terenie > dominuje retoromański :P > > Jakoś będąc w Wiedniu, wszystkie materiały promocyjne widziałam z napisem > "Wien", a nie jakieś kombinacje w innych językach... > Tak więc Krakow, nie Cracow, czy Cracovia... > > Krakow, nie Kraków - "zagraniczny" nie ma polskiej klawiatury :P Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Ambrig Ale polscy urzędnicy mogą pisać po polsku IP: *.citymedia.pl / *.internetdsl.tpnet.pl 01.08.06, 14:35 Jak się czyta uważnie tekst, to widać, że wcale nie chodzi o zmuszenie kogokolwiek za granicą do używania polskich nazw. Chodzi jedynie o to, że w związku z tym, iż Kraków stał się ostatnio znany w świecie, to pisząc o swym mieście krakowianie i instytucje krakowskie mogą się pokusić o używanie nazwy Krakow. Jeśli- myślę sobie - ujednolici się używaną przez Polaków, w kontaktach z obcokrajowcami nazwę Krakowa, to będzie ona dla całego świata zrozumiała, tak jak Paris, London. A i dla turystów zagranicznych lepiej, bo jak przyjedzie taki do Krakowa, to miło się zdziwi, że kojarzy napisy Kraków z Krakowem. Notabene Cracov to nie jest wersja ogólnoświatowa.Francuzi np. piszą sobie Cracovie i dodatkowo z wódką im się kojarzy. Pozdrawiam. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: bart czyli Cracovię zamienimy na Krakowię :D IP: *.4web.pl 01.08.06, 13:22 Odpowiedz Link Zgłoś
pfg Re: czyli Cracovię zamienimy na Krakowię :D 01.08.06, 16:18 Nie, bo, po pierwsze, nazwa klubu sama ma status nazwy własnej, po drugie zaś została ona utworzona od łacińskiej nazwy miasta, tej zaś nikt nie chce, nie próbuje, ani nawet nie śmie zmieniać. Nawiasem mówiąc, jest to wyjaśnione w inkryminowanym artykule :-) Odpowiedz Link Zgłoś
tohvri8 Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" 01.08.06, 13:25 i niby na świecie będą przestrzegać tych ustaleń?? --- cultura.blox.pl/html spoty.blox.pl/html Odpowiedz Link Zgłoś
lomginus Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" 01.08.06, 13:27 Nie jestem dobrego zdania o naszych rajcach i ich wiedaza w temacie nazewnictwa powala. Paris, Parigi, Paryż i tak dalej, nie wspomnę o nazwie pewnej karczmy co Rzym się zowie albo Roma.... CRACOW, CRACOVIE, KRAKAU... czy chcą czy nie, to i tak wiadomo, że mieszkaja w zaścianku.... rajcy! Odpowiedz Link Zgłoś
jarus16 Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" 01.08.06, 20:19 A może wprowadzić używaną już, przez co znaną , ładną nazwę KRAKAU. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Atojaxxl Mam nadzieję, że IP: *.is.net.pl 01.08.06, 13:29 ...zostanie Kroke w języku naszych Starszych Braci ? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: wicepremier burak Nic nie rozumiecie z tego artykulu , ludzie. IP: 147.8.142.* 01.08.06, 13:31 Nie chodzi o to, zeby uczyc Anglikow ortografii na nowo - niech sobie pisza "Cracow" i pies z nimi - tylko zeby miasto promowalo sie uzywajac konsekwentnie jednej nazwy. Nikt z Niemcow nie przymusza nas w Polsce do nazw Koeln, czy Muenchen - to nasza sprawa, jak wymawiamy te miasta po polsku, i Niemcow sprawa, jak promuja swe miasta u siebie. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: muchozol Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.internetdsl.tpnet.pl 01.08.06, 13:33 Jestem zdecydowanie przeciwnikiem głupiej anglicyzacji, ale: - jeśli tekst jest w ich języku (tj angielskim), to musi być Cracow. Jeśli tekst jest po niemiecku, to musi być Krakau. Jeśli tekst jest po włosku (albo po łacinie), to musi być Cracovia. Tylko słynne i wielkie miasta mają swoje nazwy w wielu językach. Miasta historyczne jak Kraków, Warszawa (niem. Warschau, ang. Warsaw, fr. Varsovie, wł. Varsovia), Wrocław (niem. Breslau, fr. Breslavie, czes. Vratislav, łac. Wratislavia, węg. Baraszló). Miasta nowe, z krótką historią (weźmy chociaż Katowice czy Zabrze) takich nazw nie mają. Dlatego dziwić musi walka z obcojęzycznymi nazwami miasta. Odpowiedz Link Zgłoś
amatil Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" 01.08.06, 14:58 > - jeśli tekst jest w ich języku (tj angielskim), to musi być Cracow ale dlaczego musi? Pisownia Krakow jest po angielsku zupełnie poprawna. Tak samo jak Cracow, ale Krakow jest bliższe oryginalnej polskiej wersji, nie widze więc problemu by w *polskich* materiałach promocyjnych używać właśnie jej. Odpowiedz Link Zgłoś
plesser Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" 01.08.06, 16:11 Miasta nowe, z krótką historią (weźmy chociaż > Katowice czy Zabrze) takich nazw nie mają Hehe, Kattowitz i Hindenburg moj drogi, ale oczywiscie ze wzgledo innych niz przez Ciebie wspomniane. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Stefan Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.autocom.pl 01.08.06, 16:36 Zabrze, to zawsze był Hindenburg. I niech mi ktoś wyjaśni skąd "Zabrze". > Miasta nowe, z krótką historią (weźmy chociaż > Katowice czy Zabrze) takich nazw nie mają. Dlatego dziwić musi walka z > obcojęzycznymi nazwami miasta. Odpowiedz Link Zgłoś
plesser Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" 01.08.06, 16:41 Hindenburg do 1915 r. nosil nazwe Zabrze, wiec Polacy po 1945 nie musieli uprawiac slowotworsta, jak w innych miejscach na Slasku Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Stefan Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.autocom.pl 01.08.06, 16:56 To jak to Niemcy wymawiali??? > Hindenburg do 1915 r. nosil nazwe Zabrze, Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: pacal Jasne, szczególnie przed I wojną światową IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 01.08.06, 17:37 Niemcy zmienili nazwę w 1915 na czesć Paula von Hindenburga, który pobił wojska rosyjskie w bitwie pod Tannenbergiem (niedaleko Grunwaldu zresztą, co Niemcy propagandowo wykorzystali jako "zemstę za Grunwald"). Jeśli chodzi o nazwę "Zabrze", to podam za Wikipedią: Sadbre czyli miejsce za debrami – zarośniętymi dołami z płynącym wśród wzgórz strumieniem. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: lukrecja Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 02.08.06, 01:00 Zdziwiłbyś się. Kattowitz i Hindenburg są nazwami starsze niż Katowice i Zabrze. Założyciele Katowic byli Niemcami i mówili na nie Kattowitz a nie Katowice. Podobnie z Hindenburgiem OS. Odpowiedz Link Zgłoś
jennajem Cracow kojarzy się z Cracovią to niedopuszczalne 01.08.06, 13:34 tylko Krakow NASZ TS ! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: StaTom Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.wroclaw.mm.pl 01.08.06, 13:35 ciewkawe co zrobia z cracovia czy jak to sie pisze :) lol Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: muchozol Czekam aż wiedeńczycy każą nam pisać Wien IP: *.internetdsl.tpnet.pl 01.08.06, 13:47 a drezdeńczycy zabronią nam pisać Drezno, bo jest Dresden a mieszkańcy Lipska zabronią nam pisać Lipsk, bo jest Leipzig a miśnieńczycy zabronią nam pisać Miśnia, bo jest Meißen a monachijczycy zabronią nam pisać Monachium, bo jest München a paryżanie zabronią nam pisać Paryż, bo jest Paris a londyńczycy zabronią nam pisać Londyn, bo jest London a prażanie zabronią nam pisać Praga, bo jest Praha a bukareszteńczycy zabronią nam pisać Bukareszt, bo jest Bucureşti a kowneńczycy zabronią nam pisać Kowno, bo jest Kaunas I CO WTEDY, krakowskie ćwoki???? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: wredna Re: Czekam aż wiedeńczycy każą nam pisać Wien IP: *.internetdsl.tpnet.pl 01.08.06, 14:18 Chodzi o napisy na materiałach promocyjnych :P Z 2-tygodniowego pobytu w Wiedniu przywiozłam album - dziwnym trafem na okładce jest napis "Wien", a nie cuś po łacinie :P Odpowiedz Link Zgłoś
oblesnik Re: Czekam aż wiedeńczycy każą nam pisać Wien 01.08.06, 15:42 A te materialy byly po angielsku czy po niemiecku? Jesli po niemiecku, to w porzadku, a jesli po angielsku, to zrobili blad, bo powinno byc "Vienna". Odpowiedz Link Zgłoś
scyg Re: Czekam aż wiedeńczycy każą nam pisać Wien 01.08.06, 16:05 Ale Kraków po angielsku najzupełniej poprawnie pisze się też "Krakow". To jest tylko kwestia ujednolicenia nazwy, a nie narzucania komuś czegoś niezgodnego z regułami ich języka. Odpowiedz Link Zgłoś
ethebor Czcionek nam nie starczy 01.08.06, 17:05 A to jeszcze pikus. Przeciez to jezyki oparte o litery lacinskie i dodatki narodowe. Trudno bedzie ale jakos bedzie sia dalo napisac na komputrze. A co jesli alfabet nie jest lacinski? Cyrylica, grecki, hebraiski, tajski ktorys z indyjskich, chinski... przeciez transkrypcje nie sa 100% dokladne. Gość portalu: muchozol napisał(a): > a drezdeńczycy zabronią nam pisać Drezno, bo jest Dresden > > a mieszkańcy Lipska zabronią nam pisać Lipsk, bo jest Leipzig > > a miśnieńczycy zabronią nam pisać Miśnia, bo jest Meißen > > a monachijczycy zabronią nam pisać Monachium, bo jest München > > a paryżanie zabronią nam pisać Paryż, bo jest Paris > > a londyńczycy zabronią nam pisać Londyn, bo jest London > > a prażanie zabronią nam pisać Praga, bo jest Praha > > a bukareszteńczycy zabronią nam pisać Bukareszt, bo jest Bucureşti > > a kowneńczycy zabronią nam pisać Kowno, bo jest Kaunas > > I CO WTEDY, krakowskie ćwoki???? > Odpowiedz Link Zgłoś
pendrek_wyrzutek 北京, Москва, ת& 02.08.06, 01:02 ethebor napisał: > jesli alfabet nie jest lacinski? Cyrylica, grecki, hebraiski, tajski ktorys z > indyjskich, chinski... przeciez transkrypcje nie sa 100% dokladne. Trzeba uzywac oryginalnych liter: nie Pekin a 北京 nie Moskwa a Москва nie Tel Awiw a תֵּל אָבִיב Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: mala_o. Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: 212.166.42.* 01.08.06, 14:42 "Walka" o ktorej mowa w artykule, na skutek ostrego jezyka mediow wydaje sie byc nie wiadomo czym, swego rodzaju krucjata z kultura anglosaska ktora nie szanuje polskich nazw i wymysla swoje (jakbysmy nie robili tego samego) Tymczasem po uwaznym przeczytaniu tekstu ze zwroceniem uwagi na fakty, mniej na styl pisania (ktory ma najwidoczniej na celu sprowokowanie tego typu bezowocnych dyskusji) to widac ze urzedowi miasta chodzi glownie o ujednolicenie nazwy w naszych wlasnych , polskich zrodlach. Tez jestem przeciwna wciskaniu wszedzie gdzie mozna angielskich nazw, byle tylko zyskac na prestizu. Ponadto taka jednolitosc przekazu jest wazna z punktu widzenia marketingowego - identyfikacji marki, a Krakow jako oblegane przez turystow miasto ma przeciez wlasna "marke" - i powinien o nia dbac. Dobrze wiec, ze wladze miasta zadbaja o konsekwentny przekaz przynajmniej na swoim podworku i na oficjalnych stronach miasta. Na to ,jak mowia o Krakowie za granica , nie mamy zadnego wplywu. Miedzynarodowe instytucje uzywaja z reguly "lokalnych" nazw, co uwazam za mily gest i wyraz szacunku. Na niezaleznych angielskich stronach internetowych "Cracow" na pewno bedzie mial sie dobrze, i krzywda sie nikomu nie stanie. Zwlaszcza, ze fakt istnienia roznych nazw w roznych jezykach jest taka ciekawostka, dowodem na to ze jezyki "zyja", dowodem na wspolna historie i kontakty handlowe, dowodem na znaczenie miedzynarodowe danego miasta. Mnie osobiscie bardzo te roznice ciesza i lubie znac rozne nazwy danego miejsca. Nawiasem mowiac, mieszkam w Belgii, gdzie funkcjonuja podwojne flamandzkie i francuskie nazwy miast Jest to byc moze czasem klopotliwe dla turystow, ale to niektorzy - np. ja - uznaja to za przejaw lokalnego kolorytu, zabawna charakterystyke, a w koncu swiadectwo federalnego ustroju kraju.. I tak np Brussel to Bruxelles, Mechelen - Malines, Gent - Gand, Namen- Namur, Luik Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Hotel Ocipiec bzdura, to dlaczego nie promować nazwy KRAKÓW IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 01.08.06, 15:27 a co nas obchodzi, że Ó to polska czcionka. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: cracovianin :) Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.internetdsl.tpnet.pl 01.08.06, 13:46 wystarczy wpisac w google Cracow i pierwsza strona jaka sie wyswietli to oficjalna strona finansowana przez UM. kto wiec tu z czym walczy????? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: filety Re: Kraków zapowiada walkę z nazwą "Cracow" IP: *.internetdsl.tpnet.pl 02.08.06, 12:05 ale na google.com i google.co.uk ukazuje sie www.cracow-life.com : ) moze o to chodzi ? komus zal ze lepsza strona o Krakowie niz ta "oficjalna" ? Odpowiedz Link Zgłoś