slub z obcokrajowcem - polski slub i wesele

23.10.06, 20:47
mam pytanie do dziewczyn ktore braly/beda braly slub z obcokorajowcem.
czy do zaproszenia zalaczalyscie dodatkowo informacje odnosnie tradcyji
polskiego slubu i wesela? sama zastanawiam sie nad stworzeniem takiego tekstu
ale jezeli ktoras z Was juz ma gotowy tekst w jez. ang. lub franc to bede
wdzieczna za przeslanie.
    • nionczka Re: slub z obcokrajowcem - polski slub i wesele 23.10.06, 20:52
      Ja odwrotnie. Bede musiala wytlumaczyc polskim gosciom kilka obyczajów
      hiszpanskich. Chyba wyjasnimy kilka podstawowych obyczajów na naszej stronie
      internetowej. A inne drobiazgi to juz w trakcie przyjecia, etc.
    • malinaesz Re: slub z obcokrajowcem - polski slub i wesele 23.10.06, 21:09
      Kolezanka był na slubie i weseli Polki z Francuzem.
      Z tym, ze wśród gosci byli także Niemcy.
      Polacy, Francuzi i Niemcy.
      Z jej relacji wynika, ze slub byl naprawde piekny, przysiega w 3 jezykach itd,
      ale wesele...
      Kompletna porazka, nuda i w ogole dno.
      Ona mowiła, ze drugoi raz na taka impreze juz by nie poszła
      • dora124 Re: slub z obcokrajowcem - polski slub i wesele 23.10.06, 21:18
        mam nadzieje, ze u nas tak nie bedzie. bylam na kilku imprezach mojego
        narzeczonego i ludzie swietnie sie bawili. no coz zobaczymy. poki co nie mysle
        jeszcze o atmosferze samego wesela a raczej o jego przygotowaniu.
        stad wlasnie pytanie o tekst dot. polskich tradycji
    • skrzynkablanki Re: slub z obcokrajowcem - polski slub i wesele 24.10.06, 08:25
      ja biore latem przyszlego roku slub z Dunczykiem i tez bedziemy pisac tekst o
      obyczajach, tyle ze postanowilismy, ze polscy goscie dostana polski tekst o
      obyczajach dunskich, a Dunczycy- dunski tekst o polskich obyczajachsmile Nie wiem
      jeszcze, czy bedziemy to dolaczac do zaproszen, czy wreczymy jakos ukradkiem na
      sali (wtedy beda sobie mogli na biezaco sprawdzac wink )

      A w jakim jezyku bedzie Wasz slub?
      • dora124 Re: slub z obcokrajowcem - polski slub i wesele 24.10.06, 22:59
        dziekuje bardzo za wszystkie odp.Bardzo pomocne!!!!!
        odpowiadajac na pytanie w jakim jezyku, to bedziemy mieli dwujezyczny slub,
        tzn. tylko przysiega i homilia. ale to ok. dla mnie.
    • ursus_arctos Re: slub z obcokrajowcem - polski slub i wesele 24.10.06, 09:13
      my najpewniej dolaczymy informacje z "planem imprezy"- po kolei co, kiedy, gdzie
      i o ktorej godzinie bedzie sie dzialo od piatku wieczorem do niedzieli wieczorem
      z krotkimi opisami. np. przy informacji o witaniu chlebem i sola jest krotkie
      wyjasnienie symboliki, napisalismy tez ile posilkow (bo tutaj np czesto jest
      tylko obiad), ze impreze bedzie trwala do przynajmniej 4:30 (bo tutaj sie raczej
      szybko koncza), jaka muzyka... wszystko po to, zeby wiedzieli w co sie pakuja wink
      do tego na osobnej karteczce kilka informacji jak najtaniej dotrzec do mojego
      zakatka Polski i info o ktorej i skad bedzie pick-up service.
      • malgoszac Re: slub z obcokrajowcem - polski slub i wesele 24.10.06, 10:00
        Ja mialam sporo zagranicznych gosci i mailowalam takie info:

        WEDDING CEREMONY:
        It will take place in ... at ... p.m. The mass will last for about 45 minutes.
        Then we will be accepting wishes in front of the church (probably for about an
        hour as we’ll have app. 120 guests). Usually guests are bringing flowers but I
        don’t think you should bother about that. It’s an old tradition and it is nice
        but the truth is we will have to throw them away the next day…
        After the mass and compliments we will go to the hotel where we will have the
        reception. The hotel is at the outskirts of Warsaw – therefore guests will
        drive there on their own (car or taxi) or will go on the coach we provide. I
        assume you’d like to sign up for the coach ride (app. 40min.). The guests are
        waiting for us. The reception starts when our parents welcome married couple
        with bread and salt.
        The reception will start with champagne and our first dance, then we will have
        dinner and parting/eating/drinking till dawn. In the morning we will try to
        arrange taxis so you can come back to your hotels/apartments.
        Dress code: men – usually dark suits, tuxedoes are acceptable but rare; women:
        cocktail and evening dresses or women suits, long gowns acceptable.
        You can find more information on Polish wedding customs here:

        www.portlandpolonia.org/sobotka/wedding-customs.html
        I know you also asked if we’re having a wedding gift list. Although I thought
        about it, it is still considered in Poland as impolite to force the guests to
        buy certain things in certain shops. Thus, we don’t have any list. We don’t
        expect you to buy any presents but if you insist on buying something – I would
        prefer decorative items for home (inl. pottery, tea sets, china, cutlery,
        paintings etc) in art deco or colonial style. Please don’t buy any “useful”
        gifts (very common for Poland) as irons, microwaves, pots & pans, etc… but just
        something nice smile
      • kiwigirl Re: slub z obcokrajowcem - polski slub i wesele 24.10.06, 10:03
        oj to jeśłi nawet ilość posiłków i czas trwania to istotne szokujące różnice to
        lepiej dołac info do zaproszeń.

        natomiast co do zwyczajów... hmm zalezy co chcecie mieć na weselu. bo np.
        rzucanie welonem/wiązanką to chyba znane jest na całym swiecie nie ? ale już
        nasze wiejskie zbieranie na wózek należałoby wytłumaczyć jeśłi chcecie to zrobić ...
        • malgoszac Re: slub z obcokrajowcem - polski slub i wesele 24.10.06, 10:05
          my na stolach stawialismy tez polskie i angielskie menu z godzinami serwowania,
          zeby wiedzieli, co jedza i czy chca to jesc smile
          • kiwigirl Re: slub z obcokrajowcem - polski slub i wesele 24.10.06, 10:06
            a tak, menu i info o napojach w barku tez było, i w obu językach, ale to było
            prostą konsekwencją wesela w formie bufetu.
            • napolnoc Re: slub z obcokrajowcem - polski slub i wesele 24.10.06, 10:53
              Bedziemy miec dwie wersje jezykowe wszystkich zaproszen, menu i przewodnika do uroczystosci.
              Zaproszenia beda po polsku, po rumunsku i po angielsku, kazde zgodne z standartem w danym kraju.
              Menu po polsku i rumunsku (wesele w Rumuni) glownie by moi goscie wiedzieli co i kiedy bedzie
              podane, oprocz tego przygotowywujemy przewodnik, gdzie bedzie wyjasnione, jaki zwyczaj bedzie
              celebrowany.Ograniczylismy jednak liosc zwyczajow do minimum, by uniknac zamieszania i dzielenia
              gosci na tych bawiacych sie, i tych co sie chwilowo nudza. Oprocz tego poszukuje tlumacza, ktory,
              troche jak wodzirej, bedzie mowil w dwoch jezykach co sie teraz bedzie dzialo itd.
              • anka786 Re: slub z obcokrajowcem - polski slub i wesele 24.10.06, 11:00
                czesc,ja wyszlam za wlocha.Slub byl we wloszech,na zaproszeniach napisalam po
                polsku i wlosku "i zyli dlugo i szczesliwie..." Na weselu wlosi zobaczyli jak
                sie bawia polacy i prawie dziwili ze nam sie chce tanczyc...ale potem wielu sie
                przylaczylo do zabawy,pozdrawiam!
Inne wątki na temat:
Pełna wersja