jak napisać zaproszenie po angielsku

05.08.09, 10:05
Witam mam prośbę czy mógłby mi ktoś pomóc z przetłumaczeniem: Kościół Wniebowzięcia Najświętszej Marii Panny i jak zaprosić na przyjęcie po ślubie?
    • agatita82 Re: jak napisać zaproszenie po angielsku 05.08.09, 10:17
      Ja obstaję przy tym, że nazw własnych się nie tłumaczy.
      POnad to w j. ang istnieją dwie werse zaproszeń. Inna na kościelny,
      inna na cywilny. Sprawdziłaś czy dobrej formy użyłaś?
    • agatita82 Re: jak napisać zaproszenie po angielsku 05.08.09, 10:19
      Zaproszenie na wesele np tu:
      www.wedding-invitations-ireland.com/invitation_wording.htm
      • lapwing123 Re: jak napisać zaproszenie po angielsku 05.08.09, 10:43
        nie tłumacz nazwy kościoła.
        • ga_lapagos Re: jak napisać zaproszenie po angielsku 05.08.09, 11:01
          Nazw wlasnych sie nie tlumaczy, co do reszty moze zglos sie na forum angielskie? Tam moga miec wieksze doswiadczenie niz my tutaj smile
          • paskud_agg Re: jak napisać zaproszenie po angielsku 06.08.09, 16:32
            Zależy jaka to nazwa własna. Ja akurat bym zrobiła to tak, że dałabym
            tłumaczenie pod jakim wezwaniem kościół i w nawiasie po polsku, żeby goście
            mogli znaleźć. Ale jeśli goście nie są katolikami i im niepotrzebna wiedza pod
            jakim wezwaniem jest kościół, to nie ma sensu tłumaczyć.
    • eiza.rrasay Re: jak napisać zaproszenie po angielsku 06.08.09, 11:20
      My mieliśmy tak:

      Together with their parents
      narzeczona and narzeczony
      request the pleasure of Your company
      at their marriage on dzien of miesiac
      at kosciol in Warsaw, adres
      at six o'clock in the afternoon.

      And afterwards we would like to invite You
      for a weeding party
      at restaurant of Hotel nazwa
      in Warsaw, adres.


      W Twoim przypadku nazwę kościoła można przetłumaczyć na:
      Church of the Assumption Marys

      albo, jeżeli np chodzi o Kraków czy Kołobrzeg, które są też bazylikami, napisac
      poprostu: St. Mary's Basilica
      • b_ied_roneczka Re: jak napisać zaproszenie po angielsku 06.08.09, 14:44
        Cos mi tu nie bardzo pasowalo z tym 'Together with their parents' na poczatku,
        pokazalam wiec wlasnie kolezance w pracy (angielce) i powiedziala ze dziwnie to
        brzmi i lepiej zaczac od nazwisk narzeczonych a potem dopiero 'together with
        their parents' i reszta dalej jest spoko.
        Nazwe kosciola lepiej zostawic po Polsku, inaczej by bylo jak by to byl St
        Mary's Church ale w takim wypadku lepiej po Polsku.

    • anczija Re: jak napisać zaproszenie po angielsku 06.08.09, 15:12
      A moze jeszcze taki poczatek:

      (imie i nazw. mlodej) and (imie+nazwisko mlodego)
      together with their parents
      request the pleasure of the company of
      (tu imie i nazwisko gosca)
      at the blessing of their marridge

      at (nazwa kosciola po polsku)
      on Saturday ....
      and afterwards....(reszta jak juz ktos napisal wyzej)
    • maybeasia Re: jak napisać zaproszenie po angielsku 07.08.09, 00:57
      Kosciol pod wezwaniem NMP= Church of the Assumption of the Blessed Virgin Mary

      A zaproszenie:

      Together with their parents

      PANNA MLODA
      and
      PAN MLODY

      Request the honour of your presence
      As they exchange wedding vows
      On Saturday, the thirteenth of MIESIAC
      Two thousand and nine
      At GODZINA o’clock

      Church of the Assumption of the Blessed Virgin Mary
      16 JAKAS TAM Street
      MIASTO, Poland

      Dinner and dancing to follow
    • maybeasia Re: jak napisać zaproszenie po angielsku 07.08.09, 00:59
      My mielismy strone internetowa ze wszystkimi szczegolami, wiec nie
      pisalismy adresu sali weselnej, tylko na dole mniejsza czcionka adres
      naszej strony internetowej.
      Ale jezeli nie masz takowej strony, to trzeba by dopisac dokladny
      adres sali weselnej.
Inne wątki na temat:
Pełna wersja