zubeida
20.11.05, 22:16
Zabralam sie za pisanie opowiadan o Slasku i Slazakach, w ktorych tresc
staram sie wplesc slaskie dialogi... i tutaj zaczyna sie problem. jakiej
transkrypcji uzyc? Czy polskiej zmodyfikowanej do wymogow slaskiej mowy (jak
broneknotgeld)? czy czegos nowego? Przyznam ze nie kazda z prezentowanych na
forum wersji mi odpowiada, szczegolnie te anglosaskie podwojne 'oo' brrr...
Moj problem powieksza fakt przebywania w dosc odleglej zagranicy, nie mam
dostepu do zadnych nowych publikacji, nie natrafilam na jakies interesujace
linki, jesli takowe sa, prosze o pomoc.
z powazaniem
Zuba
dziekuje