Semantyczna analiza porónawcza czasowników

19.05.07, 22:52
modalnych
W języku niemieckim, polskim i gwarze śląskiej


W języku niemieckim czasownik modalny können ma 3 znaczenia – móc, umieć, potrafić

Po polsku mówimy więc:
Nie mogę zasnąć.
Nie umiem czytać. = Nie potrafię czytać.

W języku niemieckim:
Ich kann nich schlafen. (Möglichkeit)
Ich kann nich lesen. (Fähigkeit)

Język niemiecki jest więc pod tym względem uboższy. Zarówno możliwość jak i
umiejętność jest wyrażana jednym słowem.



A teraz moje pytanie. DLACZEGO SLAZACY MOWIA: Nie umiem zasnąć zamiast nie
mogę zasnąć????
    • sloneczko1 Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 19.05.07, 23:44
      poprawka : godajom --niy umia spać :)
      • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 19.05.07, 23:47
        czemu?
        • sloneczko1 Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 19.05.07, 23:51
          bo widać coś ich tropi
          • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 19.05.07, 23:52
            co to znaczy?
            • sloneczko1 Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 08:30
              godo sie jeszcze: niy umia usnyć;)
              • sloneczko1 do Marianka w zastympstwie pani Sz. ;) 20.05.07, 08:34
                twarożek to je zwykły bioły syr,biere sie mlyko,czeko asz skwaśnieje,potym to
                sie ogrzywo na piecu i kapołka odlywo a potym to biołe co zostało dowo do
                kajsterki ,ścisko troszka,zawionzuje i wiyszo na jakimś hoczyku żeby dali to
                odkapywało, i tysz ścisko po trosze,i jak jusz je suche to wyciongo z tyj
                kajsterki i mo sie bioły syr--jo osobiście niy lubia go jeść ale z braku laku
                wszystko sie jy ;)
                • Gość: Wasz Marjanek Re: do sloneczka - dziynkuja za tuplikowani :) IP: *.versanet.de 20.05.07, 08:42
                  Dziynkuja Ci sloneczko !
                  Jo tysz tak ech sie myslol - bo w doma to my na to ino godali bioly syr. Bolo to
                  w czasach, kej Poloki znali ino jedna nazwa na syr ( no tak po prowdzie dwie) -
                  ser zolty i ser bialy. Teroski majom jusz i wjyncy - bo i ser z dziurami i Gouda
                  i inksze.
                  Mo szmiejka recht jak godo, co polsaki jynzyk je bogatszy uot njymieckigo ( no i
                  innych jynzykow na tym swiecie)!!
                  Pyrsk przi njydzieli !
                  Wasz Marjanek
                  • sloneczko1 Re: do sloneczka - dziynkuja za tuplikowani :) 20.05.07, 08:46
                    ale pociskosz sam tera z tym,że poloki majom wiyncyj tych nazw,choćbyś sie
                    hauskyjzy najod:)))
                    --tysz pozdrowiom przi niydzieli :))))
                    • Gość: Wasz Marjanek Re: do sloneczka - dziynkuja za tuplikowani :) IP: *.versanet.de 20.05.07, 10:00
                      No ja - jo tukej siedza w tych Njymcach, to nic njy wjym ! A to co wjym - wjym
                      ino durch takich znafcof jak stix i inkszych.. No i bes TV Polonia i Radio
                      Maryjka (plus telewizjo Wstecz).
                      Pyrsk!
                      Wasz Marjanek (ofiara imperializmu zachodnioniymieckigo)
      • builder Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 00:21
        sloneczko1 napisała:

        > poprawka : godajom --niy umia spać :)


        kozdy umia spac!=momy tou wyuczone uod niemowlencia,

        -



        • Gość: van deer ☺ Ja, halba i nyny:) [n/t] IP: *.icm.edu.pl 20.05.07, 00:24
          • builder Re: Ja, halba i nyny:) [n/t] 20.05.07, 00:32
            co sie stalo?,
            • rybniker Re: Ja, halba i nyny:) [n/t] 20.05.07, 00:34
              Bui ty nedzna pijaczyno dalej robisz w tej samej fabryce puszek cambel ?
              • builder Re:niy dosc zy doul .. 20.05.07, 00:56
                tou siy awanturuje,


                rybniker napisał:

                > Bui ty nedzna pijaczyno dalej robisz w tej samej fabryce puszek cambel ?

                -

        • rybniker Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 00:26
          Buli co ty tu zas za glupoty pociskosz co ?
          • builder Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 00:34
            tysz mosz jakis problem?,

            jak mosz zas problem i nie umiesz dostosowac sie do adwersarza, to zadzwon do
            ujka na PKT=OK misku,

            -
    • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.05.07, 00:30
      nynac tez mowia zamiast spac.
      • rybniker Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 00:33
        a jak mowia uprawiac stosunek seksualny ?
        klupac sie ?:)
        • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.05.07, 00:35
          klepac sie?
          • rybniker Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 00:39
            kochac sie
            • Gość: van deer ☺ Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.icm.edu.pl 20.05.07, 00:42
              Przekaz jej kusika, i tak nie skapuje:)
      • builder Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 00:36
        , abou ida: lulu, nyny aa,

        -

        • rybniker Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 00:41
          builder napisał:

          > , abou ida: lulu, nyny aa,
          >
          > -

          co to za belkot ?
          >
          • builder Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 00:49
            jakis problem ponownie?,
            wyglada na to, ze twoj umysl jest przepelniony problemami!,



            rybniker napisał:

            > builder napisał:
            >
            > > , abou ida: lulu, nyny aa,
            > >
            > > -
            >
            > co to za belkot ?
            > >
            >
            >
            • rybniker Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 00:52
              za to Twoj zjechany na 102
            • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.05.07, 00:52
              jakimi problemami? Nie jestem problemem
              • builder Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 00:58
                Ty nie jestes problemem===ino te czasowniki,

                -
                • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.05.07, 01:09
                  builderze rybnikerze nie udzielaj sie w mym watku, bo zadnej nowej mysli
                  intelektualnej do niego nie wnosisz kochanie
                  • rybniker Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 01:16
                    falszywa jestes Szmiejko
                    • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.05.07, 01:16
                      Przez Rybnikerow
                  • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.05.07, 01:16
                    Ja juz w ludzkosc nie wierze
                    • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.05.07, 01:17
                      przykro mi ide spac. na wieki
                      • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.05.07, 01:17
                        sam mnie zeszta uspiles.
                        • rybniker Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 01:21
                          odnosze wrazenie ze zaczynasz belkotac jak nasz forumowy Wladek vel Buli.
                          czy wy razem cos pijecie ?
                          • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.05.07, 01:22
                            dlaczego mnie zakneblowales?
                            • rybniker Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 01:24
                              Gość portalu: sz napisał(a):

                              > dlaczego mnie zakneblowales?

                              nie pisz do mnie wiecej na GG ,falszywo szmiejko
                              • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.05.07, 01:25
                                to jest pozbawianie kogos wolnosci osobistej
                                • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.05.07, 01:27
                                  nie czerpalam z tych rozmow zbyt wiele przyjemnosci. Po raz ostatni uswiadcza
                                  Pan mą obecość tutaj.
                                  • rybniker Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 01:33
                                    idz z Bogiem papapapa
                                    och ta dzisiejsza mlodziez :-)
                                • rybniker Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 01:29
                                  to odwolaj sie do Sztrasburga
                                  ja zawsze banuje osoby na GG,ktore nie potrafia sie kulturalnie zachowac.
                                  • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.05.07, 01:35
                                    Wiesz z czym to mi sie kojarzy ? Wyciagasz spluwe i pozbywasz sie przeciwnika.
                                    • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.05.07, 01:36
                                      Nie zalezy mi na znajomosci z PAnem, wiec mogł Pan wybrac delikatniejsza metodę.
                                      Mimo wszystko dobranoc.
                                      • rybniker Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 01:39
                                        to po co piszesz ,ze mnie kochasz ?
                                        • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.05.07, 01:44
                                          Teraz kocham Ryszarda - Rica
                                          • rybniker Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 01:46
                                            aha :-)
                                            to powodzenia
                                          • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.05.07, 01:46
                                            Rica zawsze kochalam
                                            • rybniker Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 01:49
                                              jestes typowa kombinujaca na lewo i prawo gorolka i to w dodatku falszywa
                                              • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.05.07, 01:50
                                                przynajmniej nie interesuje mnie zycie sasiada
                                        • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.05.07, 01:46
                                          Nie mam szacunku dla tego slowa z braku wiary w tresci które ma wyrazać
                                          • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.05.07, 01:51
                                            Kocham tylko siebie.Jestem madra i przepiekna
                                            • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.05.07, 01:54
                                              tak to mozna ujac
                                              • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.05.07, 01:57
                                                kocham moj wibratorek w ksztalcie fallusa
                                                • szmiejka Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 01:58
                                                  Tym razem przesadziles Baranie!!
                                                • rybniker Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 01:59
                                                  Jednak sa w sieci rozne dziwne przypadki :)
                                                  • szmiejka Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 02:01
                                                    Domyslam sie,co sprawia ze jestes nienormalny, lecz mimo Twej ignorancji i
                                                    braku szacunku dla mojej osoby nie napisze tego tutaj
                                                  • rybniker Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 02:03
                                                    pisz sobie co chcesz
                                                  • szmiejka Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 02:04
                                                    nie jestem Toba!! Zdenerwowałes mnie! Nikt mnie tak nie zdenerwował! Nie wybaczam
                                                  • rybniker Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 02:06
                                                    jestes zla,ale sama sobie jestes winna.
                                                    Teraz mozesz miec tlko pretesje do siebie,ze wszystko zepsulas
                                                  • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.05.07, 02:10
                                                    ja zepsulam.. Zreszta co takiego mialabym zepsuc? Bełkocz tu sobie do rana
                                                  • rybniker Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 02:12
                                                    no wlasnie ty sie nie liczysz z nikim.
                                                  • Gość: sz Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.05.07, 02:15
                                                    Ja tylko kocham slicznego Ricusia.
                                                    Tego Niemca inteligetnego.
                    • rybniker Re: Semantyczna analiza porónawcza czasowników 20.05.07, 01:17
                      to zacznij wierzyc w bociana
                      • Gość: Wasz Marjanek Re: do szmiejki: Semantyczna analiza IP: *.versanet.de 20.05.07, 08:00
                        Hallo pani jezykoznawczyni !
                        Powracajac do Twojej analizy z pierwszego postu, w ktorym udowadnisz wyzszosc
                        jezyka polskiego nad niemieckim ( an ten temat nie zabieram glosu, bo moje
                        znajomosci Twojego jezyka ojczystego, sa prawdopodobnie za ubogie), kozystam z
                        okazji, ze mam eksperta na liniii, i zadaje pytanie:
                        Jak jest etymologia slowa Twarozek..Przeczytalem to slowo na opakowaniu bialego
                        sera (wyprodukowanego przez jakas babunie - bo to stalo tez na opakowaniu).
                        Nasz jezyk niemiecki jest za ubogi na okreslenie tegoz produktu.
                        Pomozecie???
                        Pyrsk !
                        Wasz Marjanek
                        PS: A przy okazji: Jak okresla bogaty jezyk polski Gemütlichkeit - bo ze
                        swojskoscia - jak tlumacza to polscy znawcy niemieckiego - nie ma ono nic
                        wspolnego ????
                        • cirano Re: do szmiejki: Semantyczna analiza 21.05.07, 15:06
                          Abo i "genissen" uod "Genuss"?
                          Znolyzcie polski odpowiednik "bogatojynzyczne" Poloki
                          • Gość: Wasz Marjanek Re: do cirano: Semantyczna analiza IP: *.versanet.de 21.05.07, 18:25
                            Jo mysla Cirano, co uoni myslom, co geniessen pochodzi uod geniusz - za co sie
                            wszyjstkie gorole majom (widac tu na tym forum - same gyniusze).
                            Pyrsk!
                            Wasz Marjanek
                            • Gość: Smijga Re: do cirano: Semantyczna analiza IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 24.06.07, 02:16
                              nieprawda
    • oberschlesier1921 jakos ty jes staro? 24.06.07, 03:40
      wie alt bist du?
Pełna wersja