Gość: malgoska IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 26.10.04, 21:14 Jak w tytule - błagam o pomoc !!!! Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
Gość: magloska Re: Jak jest po angielsku Wielkopolska ? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 26.10.04, 21:42 wstyd poznaniacy :p ! Już sama znalazłam Odpowiedz Link Zgłoś
zorka7 Re: Jak jest po angielsku Wielkopolska ? 26.10.04, 21:45 To się ładnie podziel. ;) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: P.B Re: Jak jest po angielsku Wielkopolska ? IP: 213.17.226.* 26.10.04, 22:10 Greater Poland Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: dziwo Re: Jak jest po angielsku Wielkopolska ? IP: *.icpnet.pl 26.10.04, 22:35 dziwne bo z tego co mi wiadomo to takich nazw geograficznych się nie tłumaczy... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: george Re: Jak jest po angielsku Wielkopolska ? IP: *.icpnet.pl 26.10.04, 22:42 I co znalazłaś? A jesteś pewna, że Anglik znajdzie na mapie to co mu tam napleciesz? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: malgoska Re: Jak jest po angielsku Wielkopolska ? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 26.10.04, 22:47 To ciekawe, znalazłam jedynie (dośc oczywiste) Great Poland. Inna sprawa, że to brzmi okropnie. Zgodziłabym się, że nazw się nie tłumaczy ale dlaczego Mazowsze to Mazovia .... i to brzmi ok ? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: JAC A W SŁOWNIKU COLLINSA, to brzmi tak IP: 213.17.204.* 27.10.04, 00:18 WIELKOPOLS/KA (-ki)(dat sg -ce) f a province in western Poland Czyli sie nie tłumaczy w Niemieckim jest Großpolen, großpolnisch Odpowiedz Link Zgłoś
fredrus Re: A W SŁOWNIKU COLLINSA, to brzmi tak 27.10.04, 19:17 Gość portalu: JAC napisał(a): > WIELKOPOLS/KA (-ki)(dat sg -ce) > > f > a province in western Poland > > > Czyli sie nie tłumaczy > > > w Niemieckim jest > Großpolen, großpolnisch Nie tlumaczy sie? To dlaczego na Walles mowi sie Walia, na Scotland - Szkocja, na a na England - Anglia? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jac Re: A W SŁOWNIKU COLLINSA, to brzmi tak IP: 213.17.204.* 27.10.04, 20:27 O to spytaj Collinsa. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Zdziwiona Ty jesteś mało bystra IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 27.10.04, 21:19 Ale z Ciebie idiotka Małgosiu, ale chyba każda Gośka to idiotka! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: inna Małgosia Re: Ty jesteś mało bystra IP: *.poznan.cvx.ppp.tpnet.pl 27.10.04, 23:48 ja tez jestem idiotką? a dlaczego to? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Zdziwiona Re: Ty jesteś mało bystra IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 28.10.04, 19:31 Inna Małgosiu! Przepraszam, faktycznie nie wszystkie Gośki to idiotki. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: guerra Re: albo Qoolcheeck Province IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 27.10.04, 20:44 Masovia to z łaciny podobnież Posnania Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: posener Re: Jak jest po angielsku Wielkopolska ? IP: *.ae.poznan.pl 29.10.04, 15:45 Wielkopolska to też tłumaczenie - z łaciny. Oryginalna nazwa to POLONIA MAIOR, a więc Większa Polska. Angielska nazwa (Greater Poland) jest właściwa i jest tłumaczeniem z ORYGINAŁU łacińskiego. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: hey Re: Jak jest po angielsku Wielkopolska ? IP: 64.9.159.* 29.10.04, 17:11 could be: onebigasspoland ;-) Odpowiedz Link Zgłoś