Kto zna jęż. białoruski i nam przetłumaczy?

04.09.09, 07:58
O czym mówią w ostaniech chwilach piloci SU-27?
www.youtube.com/watch?v=YeYCP60UDII
    • Gość: Ja Re: Kto zna jęż. białoruski i nam przetłumaczy? IP: *.internetdsl.tpnet.pl 04.09.09, 08:01
      To są komendy z wieży dla pilotów SU. Na końcu słychać, jak kierujący powtarza : kataputujcie sie, katapultujcie sie....
      • martica Re: Kto zna jęż. białoruski i nam przetłumaczy? 04.09.09, 09:05

        Wlasnie, ale ja mam pytanie - czy to na pewno jest prowadzacy pokaz a
        nie jeden z pilotow? Bo nie mam pewnosci na 100%.

        I ktory z pilotow w takiej sytuacji wydaje rozkaz/podejmuje decyzje o
        katapultowaniu sie?, jako ze kazdy z nich uruchamia katapulte na OBA
        siedzenia. Czy tu tez decyduje stopien czy w sytuacji zagrozenia
        zycia to nie jest wazne.

        BTW, dla sugerujacych ze katapulty sa zawodne (tak slyszalam w
        mediach) - te montowane na Suczkach 27 to pierwsza klasa swiatowa
        dzialaja nawet na '0-0', czyli przy zerowej predkosci na, de facto,
        kilku metrach nad zmiemia.


        Gość portalu: Ja napisał(a):

        > To są komendy z wieży dla pilotów SU. Na końcu słychać, jak
        kierujący powtarza
        > : kataputujcie sie, katapultujcie sie....
        • Gość: komar Re: Kto zna jęż. białoruski i nam przetłumaczy? IP: *.radom.vectranet.pl 04.09.09, 12:12
          To glos prowadzącego tak twierdzi TVN i goscie ktorzy u nich byli w
          studio.
          • b-ania Re: Kto zna jęż. białoruski i nam przetłumaczy? 04.09.09, 12:50
            Prowadzący, który? Pan Sznuk czy pan z wieży kontrolnej? Prowadzący
            znał biołoruski język, czy to może rosyjski?
            • Gość: miś Re: Kto zna jęż. białoruski i nam przetłumaczy? IP: *.radom.vectranet.pl 04.09.09, 19:26
              Bialorusin prowadzacy pilotow z wieży. Był taki.
    • Gość: beata Re: Kto zna jęż. białoruski i nam przetłumaczy? IP: *.32.radom.pilicka.pl 04.09.09, 13:32
      W tvn24 pokazywali to nagranie.To nie prowadzący imprezę mówił.To
      człowiek pilotów,chyba ich nawigator,z wieży kontrolnej
      lotów.Informował najpierw o pogodzie,jaki witr jak wychodzili z
      danej figury itp,a potem to on kazał się katapultować.W tv mówili,że
      prawdopodobnie piloci nie katapultowali się,ponieważ chcieli
      wyprowadzić samolot znad zabudowań.Po tragedii jaka stała się parę
      lat temu na Ukrainie(gdzie zginęło ok 80 osób),piloci katapultowali
      się,ale dostali za to 5 lat więzienia.
      • arcadios1987 Re: Kto zna jęż. białoruski i nam przetłumaczy? 04.09.09, 13:52
        Język białoruski od rosyjskiego trochę się różni jednak są do siebie bardzo podobne. Na początku pada polecenie kołowania za pojazdem "Follow me", w dalszej części podawane są wysokości wykonania pierwszej części pokazu - koordynator podaje prawdopodobnie zalecane wysokości do wykonania pierwszej części pokazu. Następnie polecenia dotyczą kierunku i siły wiatru na kursach, które maszyna według planu przyjmie po wyjściu z poszczególnych figur. Koordynator uspokaja także załogę ("I spakojna, kak w doma" - "I spokojnie, jak w domu" [domyślnie - jak podczas treningów w macierzystej bazie])To świadczy o pewnej presji, która została na pilotach wywarta. Otóż w piątek na treningu białoruski dowódca SP ocenił ich występ "na trójkę". W sobotę lub w niedzielę miało być więc wszystko idealnie. Pada także ostrzeżenie przed jakimś śmieciem (czarną torbą) przelatującą w okolicy osi pasa. Taki przedmiot zassany przez silnik mógłby spowodować awarię. Przy tłumaczeniu ostatnich zdań przez media został popełniony błąd kontekstowy. Słowa "wychod, wychod", nie oznaczają nakazu opuszczenia samolotu, a jedynie wyprowadzenie go z manewru. Wcześniej koordynator odlicza czas do momentu wyjścia z figury. Dopiero kiedy samolot wyraźnie zaczyna przepadać następuje polecenie katapultowania się ("Katapultieruj sia!") Piloci przez cały pokaz nie mówią wiele, tylko potwierdzają polecenia ("Paniał" - "Zrozumiałem") Chwilę po wypadku zgłasza się wojskowy śmigłowiec ratowniczy meldując o wypadku i prosząc o natychmiastową zgodę na start.

        Cała rozmowa po rosyjsku/białorusku jest oczywiście korespondencją pomiędzy koordynatorem naziemnym pokazu, a załogą. W suczkach faktycznie katapulta działa w systemie 0-0, mało tego - nie wiem, czy akurat w tym modelu, ale istnieją egzemplarze foteli, które są w stanie wystrzelić pilota nawet w locie plecowym. Decyzję o "strzeleniu się" podejmuje zwykle pilot sterujący (uznaje, że nie ma szans na wyprowadzenie z niebezpiecznej sytuacji)
        • b-ania Re: Kto zna jęż. białoruski i nam przetłumaczy? 04.09.09, 14:09
          Dzięki, wreszcie ktoś coś porządnego napisał i wytłumaczył.
    • Gość: www Pogrzeb. IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 04.09.09, 16:00
      intex-press.by/ru/766/1/2007/
Inne wątki na temat:
Pełna wersja