Walka z zimą na podkarpackich drogach nie ustaje

13.12.10, 19:36
Stab dród zalezy od tego ile sniegu spadnie i od tego czy i jak się ktoś nimi zajmuje. Dziś testowałem droge nr 4, poza granicami Rzeszowa była w bardzo dobrym stanie, do południa nawet to co nawiało koło Kraczkowej na jeden pas ruchu już uprzątnięto. Niestety niemiłe zaskoczenie spotkało mnie w granicach Rzeszowa, obwodnica była znacznie gorzej utrzymana i nie byłóo widać by to kogoś obchodziło. A ul. Sikorskiego, przecież ważny wylot z Rzeszowa na południe, była odsn8ieżona tam gdzie zrobiło się to samo kołami licznych samochodów. NIe wiem jak było na innych ulicach, ale skoro w Krasnem była granica dwóch różnych folozofii odśmnieżania, ci spece z Rzeszowa widac dostali cynk że w końcu snieg sobie sam stopnieje.
    • mal49 Znowu pisownia ! 14.12.10, 07:53
      USTJANOWA, a nie Ustianowa!!!
      • aimm Re: Znowu pisownia ! 14.12.10, 12:02
        Cytuję...
        "...Istnieje reguła nakazująca pisać j tylko na początku wyrazu, po samogłoskach (wtedy nie przed i) oraz po c, s, z wymawianych [c], [s], [z]. Reguła ta jest zła i niedopracowana, jest przyczyną wielu problemów ortograficznych. Gdyby zamiast niej przyjęto prostą fonetyczną zasadę, że piszemy j wszędzie tam, gdzie je wymawiamy, uniknęlibyśmy tych problemów. Niestety, niemal 100 lat temu zadecydowano, że j powinno być zastąpione przez i we wszystkich wypadkach, z wyjątkiem wyżej podanych. Stało się bardzo źle, gdyż pisownia nie powinna ewoluować w tę stronę. Najlepiej byłoby przywrócić pisownię sprzed tej niefortunnej zmiany. Niestety, na to na razie nie ma chyba co liczyć.
        Istnieją wyrazy, głównie nazwy geograficzne i nazwiska, które z jakichś powodów przechowały pisownię sprzed niechlubnej reformy np. Ustjanowa (miejscowość). W tym ostatnim wypadku oficjalne źródła podają Ustianowa, jednak napis na miejscowej stacji kolejowej głosi Ustjanowa, i podobną wersję zawiera oficjalny rozkład jazdy..."

        Wygląda na to że czysto ortograficznie jednak Ustianowa...:-)
        • mal49 Re: Znowu pisownia ! 14.12.10, 18:14
          Dzięki za wykład. Ale Ustjanowa jest historyczną nazwą miejscowości i jako taka nie powinna podlegać zmianie. Chyba, że mieszkańcy wyrażą taką wolę i sprawa zostanie oficjalnie obwieszczona w Monitorze Polskim.

          P.S.
          A Poncyljusz też powinien zmienić nazwisko na Poncyliusz? Niektórzy już go tak piszą...
          • aimm Re: Znowu pisownia ! 14.12.10, 20:32
            "...Z 1489 roku pochodzi pierwsza wzmianka o wsi założonej na prawie wołoskim w dobrach Kmitów. Występowała wówczas pod nazwą Ustyanowa Vola, 1540 r. Ustianowa, 1678 r. – Ustyanowa, 1745 r. – Ustianowa. Słowo pochodzi od węgierskiego imienia Ustyan (Justynian), który prawdopodobnie był zasadźcą wsi i ściągnął tutaj osadników z Węgier..."
            Wikipedia
            • mal49 Re: Znowu pisownia ! 15.12.10, 09:31
              Z tego co piszesz można wnioskować, że od imienia Ustyan prawidłowo będzie brzmieć Ustjanowa :-)

              A co powiesz o plejstocenie?
              • aimm Re: Znowu pisownia ! 15.12.10, 14:01
                Nie ja wymyśliłam tą nową dziwną regułę ortograficzną.
                A tu zacytowałam tekst mówiący o zmiennym kształtowaniu się tej nazwy w różnych okresach historycznych.
                I może się nam to podobacć czy nie (prawdę mówiąc mi się nie podoba) to ortograficznie jednak Ustianowa.
              • aimm Re: Znowu pisownia ! 15.12.10, 14:04
                A plejstocen akurat jest zgodny z ta regułą, mówiącą o tym, że j pisze się po samogłoskach.
                Pozdrawiam :-)
                • Gość: a ku-ku Re: Znowu pisownia ! IP: *.rz.izeto.pl 15.12.10, 15:49
                  Do jasnej Anielki miało być o drogach a nie o jakichś tam problemach gramatyki.....
                  • mal49 Re: Znowu pisownia ! 15.12.10, 16:18
                    No wiesz! Dlaczego się oburzasz?
                    Krzywa droga, skrzywienie gramatyczne, wszystko jest na temat ;-)
                  • aimm Re: miało być o drogach ! 15.12.10, 16:50
                    No miało...ale jakoś nam się inaczej rozwinęło...całkiem sympatycznie zresztą...
                    sorki...
                    Ale skoro miało, to dlaczego nic nie napiszesz o tych drogach...:-)
                • mal49 Re: Znowu pisownia ! 15.12.10, 20:56
                  Bum! Znalazłam takie tłumaczenie: plejstocen składa się
                  z greckich dwóch słów: pleistos=najwięcej i kainos=nowy.
                  Zauważ - pleistos, a nie plejstos.
                  Znowu językoznawcy będą poprawiać?
                  Ale dla geologa napisanie 'pleistocen' = lufa.
                  --------------
                  ;-)
                  • aimm Re: Znowu pisownia ! 15.12.10, 21:24
                    Niewykluczone, że będą...
                    Mal49 krzyczą tu na nas...bo miało być o drogach...uciekam już...
                    pozdrówka...:)
Inne wątki na temat:
Pełna wersja