City Centery i inne anglizmy w przestrzeni miasta

13.09.11, 09:17
Ech gdyby tak nasze władze były tak waleczne !

wiadomosci.gazeta.pl/Wiadomosci/1,80273,10276478,Wojna_miasta_Poznan_z_PKP__Dworzec_Glowny_to_nie__City.html
Niestety, u nas raczej kierunek jest odwrotny :(

czekam na moment gdy bedziemy iść od "City Center Park" przez "3rd May Street" i "Castle Bridge" aż do "Millenium Hall" na "NewTown".

Fajnie nie ! tak światowo..:)

Ciekawe tylko co powiedzą ci którzy wtedy urzędować będą w .. "City Hall" :)
Jak wszystko to wszystko.
    • Gość: wstrząsnięty Re: City Centery i inne anglizmy w przestrzeni mi IP: *.internetdsl.tpnet.pl 13.09.11, 10:06
      no niestety, słoma z butów wychodzi a dookoła sama quasi-hameryka z kebabami.
    • Gość: mietek Re: City Centery i inne anglizmy w przestrzeni mi IP: 83.18.60.* 13.09.11, 10:31
      city center, center, park, city coś tam i coś tam. Tyle tych CITY COŚ że za chwile nie będę wiedział gdzie jestem albo gdzie idę. Na dodatek większość z nas nie umie tego wymawiać prawidłowo bo mówi CITY przez C i Y, Milenium HAALL itd. Porażka, jakby nie mogło być po polsku. Już nawet w Przemyślu jest galeria sanowa, od nazwy ulicy. W Krakowie Galerie Kkazimierz, Bonarka, Krakowska we wrocławiu Dominikańska itd. Fajne tradycyjne nazwy. U nas też by to było fajne Galeria Słocina, Nowe miasto, Galeria Wisłok... Po angielsku lepiej brzmi city center niż galeria centrum miasta. A tak nawiasem mówiąc to center park to jakaś porażka. Nic tam nie ma więc po co to stoi?
      • Gość: qwer Re: City Centery i inne anglizmy w przestrzeni mi IP: *.internetdsl.tpnet.pl 13.09.11, 11:09
        Pełna nazwa "bonarki" to "bonarka city center", poza tym są też inne centra z angielskojęzycznymi nazwami, tak jak w każdym innym mieście w polsce. W rzeszowie mamy również galerie rzeszów, europa 2 i ameryka, co przy stosunkowo niewielkiej ilości tego typu przybytków, daje całkiem niezły odsetek.
        • Gość: mietek Re: City Centery i inne anglizmy w przestrzeni mi IP: *.internetdsl.tpnet.pl 13.09.11, 12:41
          no to mogłoby być Wisłok City Center - już to o wiele lepiej wygląda. A nie tylko same angielskie Centery i Parki u nas występują. Jest Center Park, Capital Park, Capital Towers, City Center... Wszystko na jedną modę że trudno sie połapać co jest co.
    • mata_kari Re: City Centery i inne anglizmy w przestrzeni mi 13.09.11, 11:02
      Nie zapominajcie o Capital Towers:-) He he, mogli nazwać Carrington`s Budynex -byłoby bardziej światowo.
      • prof.tarantoga Re: City Centery i inne anglizmy w przestrzeni mi 13.09.11, 12:36
        Eee tam Carringtony u nas nie wystepują. Idąc twoim tropem to trzeba by nazwać:
        "Underhunched Galleries" a konkurencyjną "Oneandhalf Hall"
        łoł alem zaszalał z tym angielskim... no teraz wszelkiej maści angliści pojadą po mnie jak po przysłowiowej "burej suce"...
        • kmdr_rohan Re: City Centery i inne anglizmy w przestrzeni mi 13.09.11, 13:07
          Och, och, a ileż to Profesor języków zna! Nasz i taki, co nie wiem ;)
          Ale fakt pozostaje faktem, że takiemu staremu prykowi jak ja, trudno czasm zrozumieć, o czym "ONI" do mnie mówią.
          • prof.tarantoga Re: City Centery i inne anglizmy w przestrzeni mi 13.09.11, 13:25
            Czyżbym coś pokręcił komandorze ?
            Wiedziałem, ze tak może być.. ale starałem się iść z duchem naszego grodu.
            Ale ile to to jest "one and half" to wiem... :)
            • kmdr_rohan Re: City Centery i inne anglizmy w przestrzeni mi 13.09.11, 13:37
              Nie, nie, Profesorze, to był tylko cytat z pewnego, dawno już niestety nie istniejącego kabaretu. Angielski znam w stopniu wg. mnie niewystarczającym, więc na żadne poprawki w tym języku pozwalał sobie nie bedę.
Inne wątki na temat:
Pełna wersja