Gość: Author IP: *.bethere.co.uk 23.06.09, 23:59 "Wziasc poprawke",czyli spojzec na cos pod szczegolnym katem ? Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
Gość: palejo Re: Jak powiedziec po angielsku ? IP: *.in-addr.btopenworld.com 24.06.09, 01:20 make (an) allowance for sth Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: mona Re: Jak powiedziec po angielsku ? IP: *.range86-147.btcentralplus.com 24.06.09, 08:32 mówi się wziąć, a nie wziąść!!! Odpowiedz Link Zgłoś
jaleo Re: Jak powiedziec po angielsku ? 24.06.09, 11:49 Gość portalu: Author napisał(a): > "Wziasc poprawke",czyli spojzec na cos pod szczegolnym katem ? O ile ja znam jez polski, to "wziac poprawke" to nie jest to samo, co "spojrzec na cos pod szczegolnym katem". Napisz cale zdanie, ktore chcesz przetlumaczyc, to bedzie latwiej. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: excentrix Re: Jak powiedziec po angielsku ? IP: 212.183.134.* 24.06.09, 22:11 Ty najpierw zapytaj jak napisac po polsku "wziac" i "spojrzec". W dwoch zdaniach dwa kompromitujace byki. Dobrze ze w "szczegolnym" nie zrobiles/las bledu bo pulapek bylo duzo. :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ares Re: Jak powiedziec po angielsku ? IP: 212.106.24.* 25.06.09, 20:26 No i się odezwły forumowe doopki, co zamiast pomóc wolą krytkować. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Author Re: Jak powiedziec po angielsku ? IP: *.bethere.co.uk 25.06.09, 20:34 Krytyke(?) przyjmuje(?) z miekkimi(??????????)kolanami(?). Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: go Re: a kto to jest ten dupek ? IP: *.94-24.tampabay.res.rr.com 07.07.09, 22:22 ...piszesz o sobie baranie ??? Odpowiedz Link Zgłoś
ratpole Re: Jak powiedziec po angielsku ? 25.06.09, 20:55 Gość portalu: Author napisał(a): > "Wziasc poprawke",czyli spojzec na cos pod szczegolnym katem ? AD 1. Sa 3 mozliwosci (zalezy od kontekstu) 1. to take correction 2. to take repeat 3. to take adjustment Ad 2. to look on something under particular angle I have hope that I you helped Odpowiedz Link Zgłoś
aniaheasley Re: Jak powiedziec po angielsku ? 26.06.09, 17:20 A to wszystko w jakim jezyku? to make adjustment jezeli juz Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ninorr Re: Jak powiedziec po angielsku ? IP: *.messagelabs.net 26.06.09, 17:31 I have hope that you helped Czy ty na powaznie ? Przeca to Chinski jest (-: Odpowiedz Link Zgłoś
korkix78 Re: Jak powiedziec po angielsku ? 26.06.09, 17:38 It wakes up my no-room that she gave me the basket. I please you :) Do not make cattle and mix in other's heads. ;P Odpowiedz Link Zgłoś
ratpole Re: Jak powiedziec po angielsku ? 26.06.09, 17:42 korkix78 napisał: > It wakes up my no-room that she gave me the basket. > I please you :) Do not make cattle and mix in other's heads. I appologize you ziomals for these innocent eggs ;) Odpowiedz Link Zgłoś
ghrom Re: Jak powiedziec po angielsku ? 08.07.09, 17:27 Hrr, hrrr... Wy macie zrobiliście mój dzień, delikatni panowie :D Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Dosia Re: Jak powiedziec po angielsku ? IP: 195.33.121.* 26.06.09, 14:08 Zalezy od kontekstu. W sensie "wez poprawke na to, ze..." powiedzialabym "mind you". W formalnej formie "nalezy wziac poprawke na to, ze..." uzylabym raczej "take into consideration", albo cos w tym stylu. Odpowiedz Link Zgłoś
korkix78 Re: Jak powiedziec po angielsku ? 26.06.09, 17:42 Moj pierwszy odruch byl po prostu zwykle "bear in mind" ale to nie zawsze dokladnie to samo i moze nie oddac tego, co Author mial na mysli. Moze tez oddac, no zalezy od kontekstu. Ale "mind you" raczej lepsze. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: lola Re: Jak powiedziec po angielsku ? IP: *.range86-177.btcentralplus.com 07.07.09, 21:24 Bear in mind = keep in mind oznacza zachowac/ miec w pamieci Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: gosc Re: "wziasc poprawkie " ? IP: *.94-24.tampabay.res.rr.com 07.07.09, 22:29 ....musisz "spojzec" na swoj glupawy wpis raz jeszcze , zastanow sie o co ci chodzi, no i musisz koniecznie "wziasc poprawkie" na kursach doksztalcajacych Odpowiedz Link Zgłoś