wkkr 31.10.09, 17:00 o czym to jest? www.youtube.com/watch?v=njmrRQOrvjk Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
maria421 Re: kochanico mała prywata 31.10.09, 17:09 Nie jestem Kochanica, ale Ci powiem ze jest to o przywodcach powstania Vandei, czyli o opozycji wobec Rewolucji Francuskiej ktora zostala bardzo krwawo stlumiona. Odpowiedz Link Zgłoś
wkkr Re: kochanico mała prywata 31.10.09, 17:34 maria421 napisała: > Nie jestem Kochanica, ale Ci powiem ze jest to o przywodcach powstania Vandei, > czyli o opozycji wobec Rewolucji Francuskiej ktora zostala bardzo krwawo stlumi > ona. ========== Dziękuję mario, tyle to i ja wiem. A chciał bym poznac wiecej szczegółów dotyczacych tekstu. Odpowiedz Link Zgłoś
maria421 Re: kochanico mała prywata 31.10.09, 17:38 W tekscie sa nazwiska dowodcow i opis sytuacji w jakich zgineli i jeszcze jakis krotki tekst rymowany. Tekstu spiewanego nie rozumiem. Odpowiedz Link Zgłoś
wkkr Re: kochanico mała prywata 31.10.09, 17:42 maria421 napisała: > W tekscie sa nazwiska dowodcow i opis sytuacji w jakich zgineli i jeszcze jakis > krotki tekst rymowany. > Tekstu spiewanego nie rozumiem. ============ No własnie, o to mi chodzi. Odpowiedz Link Zgłoś
maitresse.d.un.francais Jeśli znajdę tekst w necie, bo ze słuchu 31.10.09, 23:35 to i ja nie rozumiem. Nawet żeby przełożyć te napisy, musiałabym wziąć słownik. Ja znam francuski bardzo słabo. Odpowiedz Link Zgłoś
lynx.rufus Re: kochanico mała prywata 31.10.09, 23:47 wkkr napisał: > maria421 napisała: > > > W tekscie sa nazwiska dowodcow i opis sytuacji w jakich zgineli i > jeszcze jakis > > krotki tekst rymowany. > > Tekstu spiewanego nie rozumiem. > ============ > No własnie, o to mi chodzi. Ja tam słyszałem m.in. rytmicznie powtarzane słowa "la la la". Google sugeruje, że po polsku to znaczy "la la la", ale możliwe że to tylko tzw. fałszywy przyjaciel. Trzeba sprawę zbadać dokładniej. gente Ruthenus natione Polonus Lynx Rufus Odpowiedz Link Zgłoś
lynx.rufus Re: kochanico mała prywata 01.11.09, 02:31 Miałem rację! "La la la" znaczy "la la la"! Reszta zaś idzie z grubsza tak: Spotkałem dziś rano przed moim polem grupę marynarzy, robotników i chłopów Dokąd idziecie towarzysze z naładowanymi strzelbami? Idziemy ukryć się w zasadzce Dołącz do naszej armi! Oto biały gronostaj Niech żyje mewa i kolcolist Oto biały gronostaj Niech żyją Fougeres i Clisson [zamki] Moja ukochana mówi, że to szaleństwo iść na wojnę na front Ale ja mówię, że szaleństwem jest Tkwić dalej w kajdanach. Będzie jej dość trudno samemu wychowywać dzieci Będzie jej dość trudno Bo odchodzę na dłuższy czas. Będę przychodził ciemną nocą jak długo wojna będzie trwać i jak kobiety w czerni smutna i samotna będzie na mnie czekać. Bez wątpienia myśli ona, że zwariowałem. Gdy patrzę na nią stojącą przed domem moje serce ściska ból. I jeśli zginę na tej wojnie, czy mi wybaczy że wybrał mój kraj zamiast miłości którą mi ofiarowała? gente Ruthenus natione Polonus Lynx Rufus Odpowiedz Link Zgłoś
lynx.rufus errata 01.11.09, 02:50 Errata > Niech żyją Fougere i Clisson [zamki] > Moja ukochana mówi, że to szaleństwo > iść na wojnę z Frankami gente Ruthenus natione Polonus Lynx Rufus Odpowiedz Link Zgłoś