do niemieckojęzycznych polaków ;)

IP: *.radom.pilicka.pl 15.11.05, 11:45
mam do was prośbę, mam przepis na deser z suszonych śliwek ale po niemiecku a
niestety nie znam tego języka, przetłumaczy mi to ktoś? tekst prześlę na priva
    • maginiak Re: do niemieckojęzycznych polaków ;) 15.11.05, 11:58
      jasne, dawaj :)
      • paxton1 Re: do niemieckojęzycznych polaków ;) 15.11.05, 12:37
        maginiaku, wysłałam już do Ciebie przepis tylko bez umlautów czy jak im tam ale
        pewnie się połapiesz, dzięki
        • maginiak Re: do niemieckojęzycznych polaków ;) 15.11.05, 12:55
          Paxtonie1, połapałam się i wysłałam tłumaczenie na maila. Smacznego :)
          • Gość: wadera Re: do niemieckojęzycznych polaków ;) IP: *.crowley.pl 15.11.05, 13:39
            Hmmm.... A możecie się tym przepisem podzielić na forum?

            No, chyba że jest top secret ;P
    • paxton1 Re: do niemieckojęzycznych polaków ;) 15.11.05, 13:43
      Składniki:
      1 litr pełnego mleka
      2 laski wanilii
      160 gram cukru
      8 żółtek
      200 gram suszonych śliwek kalifornijskich
      ¼ litra czerwonego wina
      ¼ litra śmietany
      1/8 litra armaniaku

      Przygotowanie:

      Mleko zagotować z wanilią. Cukier utrzeć z żółtkami na kremową
      masę, dodać mleko i gotować na małym ogniu aż powstanie gęsta
      masa. W międzyczasie zagotować śliwki w czerwonym winie. Dodać
      armaniak i ostudzić. Następnie obie masy zmiksować do konsystencji
      kremu. Schłodzić w metalowym półmisku.
      • Gość: wadera Re: do niemieckojęzycznych polaków ;) IP: *.crowley.pl 15.11.05, 14:04
        Dzięki wielkie:)

        Brzmi smacznie...
      • Gość: szpak Re: do niemieckojęzycznych polaków ;) IP: 213.31.229.* 15.11.05, 14:09
        A co zrobic z ta smietana?
        Mozliwe oczywiscie, ze czegos nie doczytalam, ale jej uzycie mi jakos umknelo.
        • maginiak Re: do niemieckojęzycznych polaków ;) 15.11.05, 14:43
          Racja, spostrzegawczy Szpaku:) W opisie przygotowania który dostałam od Paxton
          po niemiecku nie ma niestety ni słowa na temat śmietany, za to jest jedno słowo
          które mi zupełnie nie pasowało do kontekstu i możliwe że Paxton pomyliła słowa
          przy przepisywaniu przepisu po niemiecku. A więc, Paxton, daj znać czy zamiast
          Starke nie powinno być Sahne. Jeśli tak, to śmietanę dodaje się do żółtek i
          cukru po dodaniu mleka i gotuje się na małym ogniu, a jeśli nie, to nie mam
          pojęcia, może się ją ubija i kładzie obok na spodeczku? :-P
          • paxton1 Re: do niemieckojęzycznych polaków ;) 15.11.05, 14:59
            napisane jest Starke z kropeczkami nad a
            • paxton1 Re: do niemieckojęzycznych polaków ;) 15.11.05, 15:06
              a co to jest Starke?
              • Gość: nika Re: do niemieckojęzycznych polaków ;) IP: *.visp.energis.pl 15.11.05, 15:13
                Stärke to skrobia
                w przepisach spotyka sie czesto Speisestärke - skrobia spozywcza
              • Gość: ich mąka ziemniaczana, żuczki! IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 15.11.05, 15:15
                • paxton1 Re: mąka ziemniaczana, żuczki! 15.11.05, 15:21
                  no to już nie wiem, mąkę ziemniaczaną do deseru śliwkowego?? ale przepis jest
                  na opakowaniu tych śliwek
                  aaa może każą w razie czego zagęścic masę mąką gdyby była za rzadka
                  ale co ze śmietaną??
                  • maginiak Re: mąka ziemniaczana, żuczki! 15.11.05, 15:28
                    Mleko zagotować z wanilią. Cukier utrzeć z żółtkami na kremową
                    masę, dodać mleko i gotować na małym ogniu z odrobiną skrobii aż powstanie gęsta
                    masa. W międzyczasie zagotować śliwki w czerwonym winie. Dodać
                    armaniak i ostudzić. Następnie obie masy zmiksować do konsystencji
                    kremu. Schłodzić w metalowym półmisku.

                    podsumowując rozważania, tak to powinno brzmieć:) czyli mąka ziemniaczana jest
                    niezbędna a nie jeno opcjonalna, choć w składnikach wspomnieć o niej nie
                    raczyli, skutecznie mnie zmyliwszy. ja się kajam, że mi się nie chciało do
                    słownika od razu zajrzeć tylko na siebie samą liczyłam a jak widać się
                    przeliczyłam <ale_plama_mode:on>
                • maginiak Re: mąka ziemniaczana, żuczki! 15.11.05, 15:23
                  a więc jednak :)
              • maginiak Re: do niemieckojęzycznych polaków ;) 15.11.05, 15:20
                takim razie śmietana służy do ubicia tudzież polania dania, innego wyjścia nie
                widzę.
                a co do Staerke, to w dosłownym tłumaczeniu mi znanym dotychczas to jest to:
                moc, siła, czyli zdanie brzmiałoby tłumacząc dosłownie: cukier z żółtkami i
                mlekiem gotować na wolnym ogniu z odrobiną siły, co jednakowoż brzmi moim
                zdaniem trochę bez sensu i jeżeli bym miała w ogóle to przetłumaczyć to jako:
                od czasu do czasu mocniej zamieszawszy, ale że doszłam do wniosku że lepiej to
                pominąć, to i pominęłam. Teraz jednak sprawdziłam w słowniku i okazuje się, że
                Staerke oznacza też skrobię czyli idąc dalej: gotować te żółtka i ten cukier i
                to mleko z odrobiną skrobii, aż powstanie gęsta masa. No ale z kolei o skrobii
                milczy część przepisu ze składnikami i prywatnie mi się zdaje że do dania na
                słodko mąka ziemniacza jakoś nie bałdzo pasuje, niemniej, jako że ze mnie
                kucharka niezbyt tęga a już na pewno nie wyznająca się w tajnikach, to
                pozostawiam sprawę do rozstrzygnięcia mistrzom :)
                • Gość: ich kucharka może tęga, ale nie po niemiecku! :))))) IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 15.11.05, 15:25
                  a gdzie ta śmietana w składnikach?
                  Napisz może po niemiecku na forum, to się znajdą Muttersprachler.
                  • paxton1 Re: kucharka może tęga, ale nie po niemiecku! :)) 15.11.05, 15:30
                    przepraszam cię maginiaku, wierzę w twój niemiecki ale ta śmietana...
                    zutaten:
                    1l Vollmilch
                    2Stg. Vanilla
                    160g Zucker
                    8 Eigelb
                    200g california gold trockenphlaumen
                    1/4l rotwein
                    1/8l armagnac
                    1/4l sahne

                    zubereitung:
                    Milch zasammen mit der Vanilleaufkochen. Zucker und Eigelb cremig
                    ruhren, dann die Milch hinzugeben und auf kleiner Flamme
                    vorsichtig mit etwas Starke abbinden, bis eine leicht dickflussige
                    Masse entsteht. Zwischenzeitlich die California Gold
                    Trockenpflaumen im rotwein einmal aufkochenlassen. Armagnac
                    dazugeben und abkuhlen lassen. Die beiden Massen dann mit dem
                    Mixer zu einer creme purieren. Dann in einer Mettalschussel
                    abkuhlen lassen.
                  • maginiak śmietana jest w składnikach, przysięgam!!!:) o tu: 15.11.05, 15:30
                    zutaten:
                    1l Vollmilch
                    2Stg. Vanilla
                    160g Zucker
                    8 Eigelb
                    200g california gold trockenphlaumen
                    1/4l rotwein
                    1/8l armagnac
                    1/4l sahne

                    zubereitung:
                    Milch zasammen mit der Vanilleaufkochen. Zucker und Eigelb cremig
                    ruhren, dann die Milch hinzugeben und auf kleiner Flamme
                    vorsichtig mit etwas Starke abbinden, bis eine leicht dickflussige
                    Masse entsteht. Zwischenzeitlich die California Gold
                    Trockenpflaumen im rotwein einmal aufkochenlassen. Armagnac
                    dazugeben und abkuhlen lassen. Die beiden Massen dann mit dem
                    Mixer zu einer creme purieren. Dann in einer Mettalschussel
                    abkuhlen lassen.
                  • Gość: nika drogi zuczku, IP: *.visp.energis.pl 15.11.05, 15:31
                    zeby dobrze przetlumaczyc tekst, niestety nie wystarczy Muttersprachler

                    tez chetnie zobacze ten przepis
                    • paxton1 Re: drogi zuczku, 15.11.05, 15:34
                      tłumaczcie dziewczyny bo mam ogromnego smaka na te śliwki z wśmietanie ;)
                      • Gość: ich wszystko jasne, IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 15.11.05, 15:43
                        pierwsze tłumaczenie było dobre! Mączki ziemniaczanej dodać odrobinę, żeby te
                        jaja z cukrem i z mlekiem troszeczkę zgęstniały. śmietana jest w składnikach,
                        ale w przepisie później nie ma o niej mowy!
                        Guten Appetit! :))
                        • Gość: ich albo dodaj śmietanę w trakcie miksowania:)))))) IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 15.11.05, 15:45
                          zawsze możesz mączką zagęścić! ;)
                          • paxton1 Re: albo dodaj śmietanę w trakcie miksowania:)))) 15.11.05, 15:56
                            skłądniki przepisałam na pewno dobrze

                            zauważcie, że są one wymienione w kolejności używania, jeżeli tak jest naprawdę
                            to śmietana powinna byc zastosowana na końcu, może maginiak ma rację, że do
                            polania deserku
                          • Gość: nika skrobia IP: *.wroclaw.cvx.ppp.tpnet.pl 15.11.05, 15:57
                            no wlasnie:
                            maczka do wyboru do koloru - np. ziemniaczana, kukurydziana albo pszenna
                            bo skrobia to nie tylko ta w mace ziemniaczanej
                            to tak z wrodzonego chyba dazenia do precyzyjnosci wypowiedzi;-)
                            • Gość: ich aptekarka! :))))))))) IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 15.11.05, 16:06
Inne wątki na temat:
Pełna wersja