Gość: wójek IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 22.12.04, 13:26 HMMMMMMMMMMM........ Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
Gość: marcin Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? IP: *.gal.pl / 80.48.103.* 22.12.04, 13:58 kul kids of deth Odpowiedz Link Zgłoś
ianek70 Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? 25.04.05, 12:56 Gość portalu: marcin napisał(a): > kul kids of deth Raczej kul kydz ow deth Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Listek Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? IP: *.internetdsl.tpnet.pl 22.12.04, 14:08 czyta sie "plasibo" pozdrawiam Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: hj Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 22.12.04, 15:24 Oczywiscie, ze Plasibo, w koncu zasciankowa megalomania i pozowanie na swiatowosc ciagle w Polsce obowiazuje. Odpowiedz Link Zgłoś
koszatniczka Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? 22.12.04, 18:55 nie rozumiem zarzutu powyzej, w koncu zespol jest z anglojezycznego terytorium, wiec obowiazuje wymowa takowaz chyba ) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: re Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? IP: *.provider.pl 22.12.04, 20:07 czyta się 'ju tu' czy 'U dwa' ? to tak a propos tej zasciankowej megalomanii... Odpowiedz Link Zgłoś
ihopeyouwilllikeme Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? 23.12.04, 17:14 > czyta się 'ju tu' czy 'U dwa' ? Czyta się " ty też ". Odpowiedz Link Zgłoś
fuszi Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? 23.12.04, 16:17 Sprawa jest dosyć skomplikowana. Wydaje mi sie, że skoro zespół sam siebie czyta jako "Plasibo", to też to tak należy czytać. Choć potwierdzam dosyć bezmyślną tendencję do amerykanizowania, zangielszczania wymowy nazw własnych: Flamand van Dyck jest (powinno się czytać "van Dyk") czytany jako "van Dajk", a niegdysiejszy al Zarkawi zamienia sie w krwiozerczego al Zarkałiego. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: pszemcio Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? IP: 44,1.* / 193.193.181.* 23.12.04, 18:40 kapela angielska więć czytamy po angielsku ...nie plasibo tylko plesibo!!!!!...ale jest też druga możliwość: placebo to wyraz pochodzący z łaciny...i wtedy czyta się placebo Odpowiedz Link Zgłoś
fuszi Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? 24.12.04, 12:27 Powtarzam, że obowiązywać powinna wersja wymowy preferowana przez samego artystę. To że zespół jest angielski, to ok, ale co np. zrobić ze gubernatorem Florydy? Póki był austriackim siłaczem był całkiem normalnym Szwarcenegerem, a odkąd stał się amerykańskim aktorem i potem politykiem to mamy już do czynienia ze Szłorcenegerem? Nazwy własne nie płatają takich figli w zależności na jakim kraju akurat się urodził, bądź przebywa ich właściciel w rzeczywistości pozajęzykowej. No chyba, że za jego zgodą. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pejta Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? IP: *.aster.pl / *.aster.pl 25.12.04, 21:46 Szwarzi jest gubernatorem Kaliforni Odpowiedz Link Zgłoś
otto_1 Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? 25.12.04, 22:33 Kraj pochodzenia ma tu mniejsze znaczenie, niż mogłoby się wydawać. Istotny jest zwyczaj językowy, jaki się ustalił. Arnie od tylu lat wymawiany jest w Polsce jako Szwarceneger, że chyba nikt przy zdrowych zmysłach nie powie Szłorceneger. Nazwisko Pata Metheny prawie wszyscy wymawiają 'Meteny', ja też, mimo że to niepoprawne. Ale tak się jakoś przyjęło. Jak powiem właściwie, to niektórrzy nie wiedzą, o kogo chodzi. Placebo to wyraz obecny w polskim od dawna, dlatego wymowa angielska brzmi dla mnie dziwacznie. Ale nie upieram się, tak naprawdę nie ma to wiekszego znaczenia. Wygra wymowa powszechniejsza, bez względu na poprawność. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: wild thing Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? IP: *.aster.pl 26.12.04, 12:28 nie rzadne tam 'plesibo' tylko 'plasibo' Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: wahacz Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? IP: *.aster.pl 25.04.05, 18:17 Tym bardziej, że zespół pochodzi z Luksemburga. Odpowiedz Link Zgłoś
ianek70 Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? 25.04.05, 13:55 fuszi napisał: > Sprawa jest dosyć skomplikowana. Wydaje mi sie, że skoro zespół sam siebie > czyta jako "Plasibo", to też to tak należy czytać. Tak jest. > Choć potwierdzam dosyć > bezmyślną tendencję do amerykanizowania, zangielszczania wymowy nazw własnych: > Flamand van Dyck jest (powinno się czytać "van Dyk") czytany jako "van Dajk", Nazwisko innego Flamanda van Gogh wymawia się "wan Gof" w Anglii, "wan Gou" w Stanach Z., a "wan Goch" we Szkocji. W samej Flandrii "wan Choch". Więcej o tym na forum "Jak się czyta Flamandów" > niegdysiejszy al Zarkawi zamienia sie w krwiozerczego al Zarkałiego. W języku arabskim nie ma polskiego "w", polskie gazety używają angielskiej transliteracji, więc w = ł. Anglojęzyczne gazety z kolei często używają francuskiej transliteracji nazw arabskich. Ale wróćmy do muzyki... Odpowiedz Link Zgłoś
carnivore69 Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? 28.04.05, 18:20 > Flamand van Dyck jest [...] czytany jako "van Dajk" I jest czytany prawidlowo (tj. po niderlandzku). Odpowiedz Link Zgłoś
paula53 skoro o Placebo mowa.... 23.12.04, 19:16 forum.gazeta.pl/forum/71,1.html?f=16633 Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: piecyk gazowy Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? IP: *.tpnet.pl / *.tpnet.pl 23.12.04, 20:13 www.m-w.com/cgi-bin/audio.pl?placeb01.wav=placebo www.m-w.com/cgi-bin/audio.pl?placeb02.wav=placebo Odpowiedz Link Zgłoś
biddon Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? 24.12.04, 20:03 Ale macie problemy. Czytajcie jak chcecie. Kogo to obchodzi. Najwazniejsza jest muzyka. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: wójek Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 26.12.04, 11:49 mnie to obchodzi biddon i sądząc po wpisach nie tylko mnie Odpowiedz Link Zgłoś
durango_bm Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? 30.12.04, 22:13 omfg....czyta się plasibo-sam Brian tak mówi. poza tym czyta sie "ju tu" bo "u dwa" to nazwa samolotu...... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: efektplacebo Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? IP: *.internetdsl.tpnet.pl 25.04.05, 12:46 "...pisze się Liverpool,a czyta się Manchester..." Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Iza Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? IP: *.devs.futuro.pl 29.04.05, 22:32 Jeśli przeczytamy 'placebo' tzn., że tłumaczymy na język polski. A przecież nie mówimy "czerwone gorące paptyczki chili". Czytamy więc 'plasibo' Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: max czyta sie PLEJSIBO ! IP: *.chello.pl 25.04.05, 18:00 ludzie, nauczcie się w końcu trochę tego angielskiego Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Placebo Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 25.04.05, 18:07 Czyta się Plejsboł. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: wujek samo zło Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? IP: *.internetdsl.tpnet.pl 25.04.05, 18:16 taa-sam się naucz angielskiego. Brian mówi Plasibo, Stefan mówi Plasibo, Steve mówi Plasibo a ty dalej twierdzisz że się mówi plejsbo...eh...wsłuchaj się w flesh mechanic jak nie wierzysz. a jak masz problemy ze słuchem to do laryngologa. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Placebo Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 25.04.05, 19:26 Gość portalu: wujek samo zło napisał(a): > taa-sam się naucz angielskiego. Brian mówi Plasibo, Stefan mówi Plasibo, Steve > mówi Plasibo A co mnie obchodzi co mówią twoi koledzy z piaskownicy? a ty dalej twierdzisz że się mówi plejsbo...eh...wsłuchaj się w > flesh mechanic jak nie wierzysz. a jak masz problemy ze słuchem to do > laryngologa. Place = plejs, bo = boł. Razem plejsboł. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: wujek samo zło Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? IP: *.internetdsl.tpnet.pl 25.04.05, 19:31 heh-moja wypowiedź była do maxa,ale mniejsza o to. dalej się nie zgadzam, ponieważ nie dzielimy tego wyrazu na 2 różne bo co oznacza"bo"? PLACEBO to JEDEN wyraz, nie można go podzielić. poza tym na dvd soulmates never die jak lekarz przychodzi do Briana to własnie mówi mu o lekach jakie dostanie i mówi o plasibo. po czym Brian tłumaczy facetowi że on ma kapelę Plasibo. Odpowiedz Link Zgłoś
xaguska Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? 25.04.05, 20:11 z tego co mi wiadomo to plasibo... w końcu to nie polski zespół. Mówiąc placebo to tak jak by przeczytać np Metallica przez c Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Jacenty Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? IP: *.chello.pl 25.04.05, 21:09 plejsboł - jestem za! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: wujek samo zło Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? IP: *.internetdsl.tpnet.pl 27.04.05, 11:55 zapomniałbym. na dodatkowym angielskim mieliśmy nejtiw spikerkę. była fanką Placebo-miszka w UK i sama mówiła na Placebo-Plasibo Odpowiedz Link Zgłoś
ianek70 Prosta sprawa :-) 27.04.05, 13:04 P jak w angielskim wyrazie "psycho", czyli nieme L jak w angielskim "could", czyli nieme A jak w "head", czyli nieme C jak w "duck", czyli nieme E jak w "love", czyli nieme B jak w "thumb", czyli nieme O jak w "comfortable", czyli nieme. "Placebo" czyta się więc " ". Odpowiedz Link Zgłoś
martolka Re: Prosta sprawa :-) 29.04.05, 18:13 ianek70 napisał: > P jak w angielskim wyrazie "psycho", czyli nieme > L jak w angielskim "could", czyli nieme > A jak w "head", czyli nieme > C jak w "duck", czyli nieme > E jak w "love", czyli nieme > B jak w "thumb", czyli nieme > O jak w "comfortable", czyli nieme. > > "Placebo" czyta się więc " ". dobre, nie powiem ;-D Odpowiedz Link Zgłoś
bender_rodriguez Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? 27.04.05, 16:48 pisze się manczester, czyta liwerpul a wymawia londyn Odpowiedz Link Zgłoś
sutekh1 Re: czyta się PLACEBO CZY PLASIBO ??? 29.04.05, 13:52 czyli mu to fc liverpool który jednak daje londyn ale jaki klub? z tym "niemym' niezłe niezłe!! Odpowiedz Link Zgłoś