tl

28.02.09, 13:06

Wiem, ze wiele z Was pracuje jako tlumaczki. I mam w zwiazku z tym pytanie.
Tak sie sklada, ze wlasnie czekam na grant (naukowy). I zanim dostane rzeczona
kase, musze w jakis magiczny sposob znalezc prywante srodki na utrzymanie.
Robilam juz kiedys tlumaczenia, i bardzo bym chciala do tematu wrocic.
Ostatnio podlapywalam zlecenia typu: ktos znajomy bral sie za ksiazke, nie
dawal rady, wkraczalam ja ;).
Specjalizuje sie w humanistyce, sila rzeczy, i najchetniej tlumaczylabym na
polski akademickie ksiazki historyczne, bo i tak je czytam zawodowo ;) Tyle
marzen. Podobno dobrze mi idzie tlumaczenie na zywo, symultaniczne, ale nigdy
nie mialam okazji sprobowac profesjonalnie. Oczywiscie, mam na koncie glownie
jakies techniczne nudy.
Pytanie, jakie mam do Was, jest takie: z kim sie kontaktowac? Zaatakowac
wydawnictwa, czy agencje? Wiem, ze byc moze moje pytanie jest nie na miejscu,
bo w sumie pojawiam sie tu jako potencjalna kolejna w kolejce po zlecenia, ale
jednak zaryzykuje :)
Jezyki: angielski (aktualnie uzywany jako pierwszy jezyk) i niderlandzki,
aczkolwiek tu jeszcze nie tak plynnie.
Bardzo bym Wam byla wdzieczna za jakiekolwiek wskazowki.
    • joannea tlumaczenia jezykowe - pomoc potrzebna 28.02.09, 13:07
      nie wiem dlaczego, zezarlo mi temat. Moze ja juz dzisiaj naprawde nie powinnam
      siedziec przy kompie. Takie sa skutki szybkiego pisania na forum w dniu urodzin
      malza ;)
      • brykanty Re: tlumaczenia jezykowe - pomoc potrzebna 28.02.09, 15:57
        A może popytaj na forum "wydawnictwa i ich obyczaje"? To forum gazetowe.
        Jest jeszcze Branżowe Forum Tłumaczy, tam powinnaś uzyskać jakieś rady. Ja tłumaczką nie jestem, ale zaglądam tam czasami, bo fajnie opowiadają o różnych wpadkach tłumaczeniowych i dyskutują o poprawnej polszczyźnie. Dzielą się na grupy językowe, są wątki o poszukiwaniu pracy, tylko nie wiem, czy akurat do tych tematów to nie trzeba się zalogować. Widzę, że jest tam sporo doświadczonych tłumaczy z wieloletnim stażem, więc takie kontakty powinny Ci się przydać.
      • tfu.tfu Re: tlumaczenia jezykowe - pomoc potrzebna 28.02.09, 16:06
        małżowi najlepszego, a Ty się do mnie odezwij na priv ;) pracuję dla małego
        wydawnictwa, które byc może zainteresuje tematyka czytanych przez Ciebie prac.
        inna rzecz to prawa autorskie, więc jeśli możesz najpierw sprawdzić, czy jakieś
        pozycje są dostępne, to będzie super :)
        pisz na gazetowy :) pomyślimy!
        • joannea Re: tlumaczenia jezykowe - pomoc potrzebna 28.02.09, 21:13
          dzieki dziewczyny! posprawdzam fora (nawet nie wiedzialam, ze istnieja!) i juz
          pisze maila!
    • klymenystra Re: tl 01.03.09, 12:39
      Z mojego podworka - probka i nekanie wydawnictw :) Do skutku :) Probka musi byc
      reprezentatywna dla Ciebie :)
      Jesli zalezy Ci na konkretnej ksiazce, to w mailach z probka opisz tez autora i
      czemu uwazasz, ze ksiazka jest godna wydania.
      • certain_whatsit Re: tl 02.03.09, 01:05
        Potwierdzam, co pisze klymenystra. Próbka, idealnie przygotowana,
        opis Ciebie i Twoich translatorskich doświadczeń, streszczenie
        książki, parę słów o autorze - i wysyłaj do wydawnictw! I nie
        przejmuj się, jeśli w jednym skopią Ci d..., bo "tak się nie robi,
        co nam tu pani śmieci, precz z tym barachłem, mamy własnych
        tłumaczy, a sio". Prędzej czy później (raczej później niestety)
        któreś będzie potrzebowało tłumacza, bo np. inny nawalił. Albo wręcz
        pochwalą Cię za inicjatywę i dadzą się wykazać. Próbuj do skutku,
        jeśli uważasz, że jesteś dobra.
    • anna-pia jest też forum o tłumaczeniach 03.03.09, 00:46
      forum.gazeta.pl/forum/71,1.html?f=10100

      i jest fajne forum tłumaczy
      forumtlumaczy.pl/index.php
Inne wątki na temat:
Pełna wersja