Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok Bruks

IP: 109.128.143.* 08.06.10, 12:35
A Overijse, les Belges otages de la guerre linguistique.

A Overijse, en périphérie flamande de Bruxelles, la consigne est claire : on
parle, on lit, on commerce et on fait du sport uniquement en néerlandais
malgré une forte présence francophone.


Décidé à protéger le caractère flamand de cette commune de 24.000 âmes
encastrée entre Bruxelles - bilingue mais peuplée à plus de 85% par des
francophones - et la Wallonie, son bourgmestre (maire) a lancé une guerre
contre le français, bien avant les élections législatives de dimanche prochain.


Les agents municipaux et policiers ont interdiction totale de parler dans une
autre langue que le néerlandais, même aux touristes et aux nombreux étrangers
qui s'y sont installés, attirés par un cadre champêtre et bucolique à 15
minutes des institutions européennes et du centre de la capitale belge.


Les commerçants sont quant à eux surveillés afin que leurs enseignes et leurs
publicités ne s'affichent qu'en néerlandais.


Le journal communal invite d'ailleurs les habitants à dénoncer tout manquement
à cette règle, une adresse de courrier électronique ayant été créée à cet
effet, et des lettres de rappel sont envoyées aux récalcitrants.


Pour un francophone, acheter une maison ou un terrain sur le territoire de la
commune relève du parcours d'obstacle.


Le site internet officiel de la commune annonce d'ailleurs la couleur :
Overijse est "flamande, verte, accueillante".


Résultat : à Overijse, on n'utilise plus un "American system" pour laver sa
voiture mais un "Amerikaans systeem". Disparus également le "Apotheek -
Pharmacie" ou le "Te koop - A vendre" au profit de la seule mention flamande.


Plus non plus de livres en français à la bibliothèque ni de presse francophone
à la librairie de la ville.


"Ceux qui n'obéissent pas sont tagués ou ont des contrôles fiscaux. Les gens
vivent dans la crainte", explique Hadelin Del Marmol, conseiller communal et
président de la section locale des Fédéralistes Démocrates Francophones (FDF).

"Ça devient complètement débile. A la piscine on dit même à nos enfants de
nager en flamand", ajoute-t-il.


QUID APRÈS LES ÉLECTIONS ?

Avant d'être connue pour la politique linguistique de son bourgmestre (maire),
Overijse l'était pour son raisin cultivé sous serre, qui a donné son emblème à
la ville.


C'est également le lieu de naissance de Juste Lipse, un humaniste polyglotte
du XVIe siècle qui a donné son nom au bâtiment où se déroulent à Bruxelles les
réunions ministérielles et les sommets de l'Union européenne.


Le bourgmestre de la bourgade, Dirk Brankaer, dirige actuellement la ville à
la tête d'une coalition de partis flamands formée par les démocrates-chrétiens
du CD&V, le parti séparatiste N-VA et les libéraux de l'Open VLD.


L'opposition, assurée par neuf représentants de l'Union des francophones, soit
un tiers des membres du conseil communal, explique que les tracasseries ont
commencé avec la victoire électorale d'Yves Leterme au niveau fédéral en 2007
à la tête d'une alliance formée par la CD&V et la N-VA.


Ils prédisent une situation pire si ce dernier parti, qui caracole en tête
dans les sondages à moins d'une semaine des élections législatives du 13 juin
2010, fait son retour au gouvernement fédéral, cette fois en position de force.


D'autant que le futur de Bruxelles-Hal-Vilvorde, l'arrondissement judiciaire
et électoral qui englobe Bruxelles et sa périphérie, sera le premier dossier
sur la table du gouvernement qui sortira des urnes.


Overijse est en effet l'une des 54 communes de cet arrondissement mais, avec
Rhode-Saint-Genèse et Hoeilaart, elle est particulièrement stratégique car
c'est le dernier rempart contre la jonction linguistique entre la Wallonie et
Bruxelles.


"Si les choses se tendent encore, certains francophones sont prêts à
déménager", dit Hadelin Del Marmol.


LES HABITANTS FATIGUÉS

Malgré de multiples tentatives, il n'a pas été possible à Reuters de joindre
Dirk Brankaer.


Celui-ci s'est cependant défendu dans le passé de pratiquer une politique
d'exclusion, affirmant qu'il protège la population flamande.


Reste que les habitants sont fatigués de cette situation et beaucoup disent se
sentir pris en otage.


Les nombreux expatriés européens de la commune se sont désintéressés de la vie
communale et seule une poignée d'entre eux ont voté aux dernières élections
municipales.


Flamands et francophones évoquent - quant à eux - une cohabitation pacifique
entre les deux communautés même s'ils reconnaissent des accrocs ponctuels et
la progression de certains comportements plus intransigeants.


"Entre habitants ou avec les commerçants, il n'y a aucun souci, sauf à de très
rares exceptions", dit un francophone habitant à Jesus-Eik, un quartier
d'Overijse.


"Ce sont des problèmes individuels, que l'on généralise", dit un autre
habitant, néerlandophone, dans un français parfait.


Derrière lui, flottent les 10 drapeaux flamands qui entourent la place
centrale de la ville et un seul drapeau belge.


Julien Toyer, édité par Yves Clarisse
    • Gość: stwierdzenie Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok IP: 94.252.99.* 08.06.10, 13:16
      nic nowego od 10-20-30 lat to samo nikt cie nie zmusza do zainstalowania sie tam

      a tam gdzie nie chca cie obsluzyc po polsku tez unikaj czyli wracaj do PL
      • Gość: anbxl Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok IP: 91.194.202.* 08.06.10, 16:58
        nie chce mi sie czytac tego w calosci.Juz po kilku linijkach moge
        stwierdzic,ze to jest "odgrzewanie starych kotletow".U mnie w gminie
        tez sluzby nie moga mowic w innych jezykach jak nl,a jak trzeba to
        kazdy mowi,wlacznie z nauczycielami w szkole podstawowej.Inna sprawa
        jest,ze jest wiele darmowych mozliwosci,aby nauczyc sie nl
        (Combinecafe,taalspelen,etc) i na te spotkania przychodzi "garstka"
        ludzi.Jak ktos wczesniej napisal,skoro ktos decyduje sie na
        zamieszkanie w gminie VL to powinien dla wlasnego dobra CHCIEC
        poznac kulture i min slownictwo
        • Gość: anty-frankofonka Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok IP: *.internetdsl.tpnet.pl 09.06.10, 11:42
          a czy po holendersku mozna mowic w walonskich miejscowosciach?
          Slyszalam ze we francuskich szkolach w BRukseli nawet z nauczycielem
          sie nie dogadam po agnielsku, bo oni tego jezyka nie znaja. Dzieki
          serdeczne - niebawem przenosze sie do Brukseli i bron boze zebym
          swoje dzieci poslala do francuskojezycznej szkoly - beda sie uczyc
          po holendersku!
          • Gość: anbxl Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok IP: 91.194.202.* 09.06.10, 12:23
            Tu w Belgii raczej nie obowiazuje HOLENDERSKI,bo takiego jezyka
            wogole nie ma,jest NIDERLANDZKI w Holandii,a tu w Belgii FLAMANDZKI
            (pare lat temu uchwalono oficjalnie FLAMANDZKI,mozesz poszukac info
            na necie na ten temat).I w instytucjach sa osoby,ktore nie mowia po
            angielsku,a wiec dlaczego nauczyciel w szkole frankofonskiej mialby
            mowic w tym jezyku? A co do szkol w BXL to mozesz spotkac szkoly
            frankofonskie na bardzo dobrym poziomie (np Sacre Coeur,St Pierre) i
            flamandzkie (w ktorych mialam okazje pracowac)na bardzo niskim
            poziomie ( np na Molenbeek). Skad wiesz,ze twoje dzieci dostana sie
            do tych najlepszych flamandzkich szkol (np St Pieters College,KAK)?
            Jezeli oboje jestescie Polakami,a nawet wystarczy,ze matka jest
            Polka moga ci powiedziec nie mamy miejsc i co?
            A to,ze od zawsze przebywalam w srodowisku flamandzkim i wiele spraw
            po stronie walonskiej mi nie odpowiada wcale nie mysle,ze wszyscy
            Walonowie ,Fankofonii sa "be",wszedzie sa ludzie i ludziska
            • byly_eurokrata Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok 09.06.10, 12:44
              goli scislosci, jeste JEDEN jezyk literacki dla Holandii i flamandzkiej czesci Belgii, tzw. ABN (Algemeen Beschaafd Nederlands), flamandzki pod wzgledem jezykoznawczym jest jedynie regionalnym wariantem niderlandzkiego. W obu panstwach obowiazuje ten sam slownik ortograficzny, tzw. groene boekje.

              Holandia, Belgia (Flandria) i Surinam tworza tzw. niderlandzka unie jezykowa (Nederlandse Taalunie) ze sloganem: JEDEN jezyk, trzy kraje (Een taal, drie landen).

              Po polsku pierwotnie jezyk niderlandzki (jeszcze w latach 80-tych) nazywany byl powszechnie "holenderskim", pierwszy slownik polsko-niderlandzki wydany przez prof. Morcinca z Wroclawia (pod pseudonimem Nico Martens) nazwywal sie dlatego "maly slownik polsko-holenderski". Prof. Morciniec byl pierwszym polskim niderlandysta i to on rozpropagowal dopiero nazwe "jezyk niderlandzki" w latach osiemdziesiatych, przedtem, rowniez w zrodlach naukowych w Polsce, uzywano pojecia "jezyk holenderski", co do dzisiaj ma miejsce w mowie potocznej
              • Gość: anty-frankofonka Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok IP: *.internetdsl.tpnet.pl 09.06.10, 13:17
                Dzieki 'byly' - masz racje - powinnam byla napisac niderlandzki. Z
                holenderskim pojechalo mi sie potocznie.
                I zgadzam sie, ze nasza kolezanka jest w bledzie - nie ma jezyka
                flamandzkiego. Ostatnio tlumaczyl mi to kolega z pracy, Belg,
                Flamand z BRukseli. A ze rozmawialismy po angielsku to uzywal
                slowa 'Dutch', co ja potocznie sobie przelozylam na holenderski.

                Do anblx - czy ja napisalam ze chce dzieci poslac do 'dobrych'
                szkol? Napisalam, ze nie chce ich posylac do szkol z jezykiem
                francuskim, tylko z niderlandzkim (bede teraz juz poprawna). Wiele
                lat w zyciu przepracowalam z Francuzami, glownie poza Polska, i choc
                znam tez pare sympatycznych egzemplarzy, to ogolnie mentalnosc
                frankofonska wychodzi mi uszami.

                W Brukseli bede pracowac legalnie wiec jakas szkola sie dla moich
                dzieci znalezc musi. Na 'dobre' szkoly tez mam alergie, w Warszawie
                moje dziecko chodzi do zwyklej rejonowki. Wiec mam nadzieje, na
                zwykla, normalna szkole z jezykiem niderlandzkim. Jesli ktos z
                forumowiczow zna to bede wdzieczna za sugestie, bo w moim biurze w
                Brukseli brak wspolpracownikow z dziecmi w wieku szkolnym i nie mam
                kogo sie poradzic.

                Pozdrowienia!
          • marekggg Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok 09.06.10, 13:27
            ciekawe jak z nimi bedziesz odrabiac lekcje. wiem jak to jest jak
            rodzice nie bardzo sa w stanie pomoc. doswiadczylem tego na wlasnej
            skorze.
            • Gość: anty-frankofonka Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok IP: *.internetdsl.tpnet.pl 09.06.10, 14:26
              Raczej i tak nie mam innego wyjscia, bo francuskiego tez nie znam. I
              chyba chetniej sama sie naucze niderlandzkiego, niz francuskiego.
              Znam 5 innych jezykow i znajomosci francuskiego nie uwazam za
              istotna. W pracy wystarcza mi angielski. I kilka slowianskich
              jezykow.

              A moze znasz jakas szkole z glownym angielskim, ktora nie zrujnuje
              srednio zarabiajacej rodziny? Bo z polskim to chyba nie ma poza
              europejska, prawda? A do europejskiej przyjmuja tylko dzieci
              urzednikow - juz pytalam.
              • lil-lia Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok 09.06.10, 14:46
                zalezy co masz na mysli piszac srednio zarabiajacy rodzice....
                • Gość: anty-frankofonka Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok IP: *.internetdsl.tpnet.pl 09.06.10, 15:19
                  No powiedzmy ze nie chcialabym wydac na ewentualna prywatna szkole
                  wiecej, niz sie placi za prywatne przedszkole w Warszawie, czyli 4
                  tys. euro rocznie za jedno dziecko...
                  • Gość: Do anti-FR Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok IP: 109.128.143.* 09.06.10, 16:29

                    Mieszkalem w Overijse-Hoeilaart i chcialem wyslac dzieci po niderlandzku, obok domu.
                    Odmowiono nam, bo pytano nam czy rozmawiamy po NL w domu.
                    Odpowiedz : nie - to bye bye !!!

                    Dzieci chodza do normalnej szkoly w Woluwé, po francusku, i wszystko gra bardzo
                    dobrze. Nawet nam nie pytano czy znamy francuski. Takze bravo les francophones
                    et la Wallonie !
                    • Gość: anti -VL Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok IP: 94.252.103.* 09.06.10, 20:02
                      Mieszkalem w Overijse-Hoeilaart i chcialem wyslac dzieci po niderlandzku, obok
                      > domu.
                      > Odmowiono nam, bo pytano nam czy rozmawiamy po NL w domu.
                      > Odpowiedz : nie - to bye bye !!!

                      to sie nazywa integracja !!!!!!

                      nawet pod zaborem w polsce tak nie bylo !!!!!!
                      • Gość: anbxl Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok IP: *.access.telenet.be 09.06.10, 21:46
                        Osobiscie nie lubie anti ani w jedna ani w druga strone.Wiem,ze w
                        BXL jest rasizm zarowno we flamandzkich jak i we frankofonskich
                        szkolach.Ale... jest rowniez inny problem. Kazdy myslacy rodzic (co
                        jest dla mnie normalne) chce dac swoje dzieci do tej lepszej szkoly
                        i tam brakuje miejsc. U mnie na wsi w pierwszej klasie przedszkolnej
                        tez zabraklo miejsc.Kolezanka chciala zapisac dziecko (w domu mowia
                        po polsku) i byla na liscie rezerwowej.Mala poszla do przedszkola od
                        listopada,bo odeszlo inne dziecko.Klasa 3 latkow (tu nie mowi sie
                        grupa przedszkolna)liczy 26 dzieci i wiecej nie moze,bo nie ma
                        warunkow na to (jedna pani,pomieszczenie-sala wiecej maluchow nie
                        pomiesci).A to co teraz dzieje sie w BXL w szkolach frankofonskich.Z
                        jednej strony FDF i Maingain walcza o prawa Frankofonow na vl
                        peryferiach,a z drugiej akceptuja,aby dzieci uczeszczajace do szkol
                        frankofonskich przy zapisach do srednich szkol byly traktowane jak
                        dzieci z zagranicy. Przez co nie maja zadnych szans na przyjecie do
                        szkoly sredniej,ktora sobie w BXL wybraly.Ale to nie jeden paradoks
                        w tym kraju...
                  • Gość: dobre Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok IP: *.ec.europa.eu 09.06.10, 16:30
                    Za 4000 to ty szkoly nie znajdziesz prywatnej.

                    British school = 28 000
                  • tuhanka Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok 09.06.10, 23:42
                    Może sprawdź Brussels International Catholic School? Przeglądałam kiedyś z
                    ciekawości ich stronę internetową (mają siedzibę kilkaset metrów od mojego
                    mieszkania) i wygląda na to, że dominującym językiem jest angielski, choć dzieci
                    od początku uczą się też francuskiego, a w późniejszych latach edukacja jest
                    dwujęzyczna.
                    Ich strona internetowa to:
                    www.bics-be.com/
              • Gość: anbxl Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok IP: 91.194.202.* 09.06.10, 15:45
                Skoro jeszcze nie jestes w BXL,a juz tak widzisz tu swoje zycie to
                mozesz rozczarowac sie. Dziwie się,ze nie chcesz wysłać swoich
                dzieci do najlepszych szkol,bo tego chyba chce większość rodzicow…
                Tutaj (w Belgii) szkolnictwo bardzo rozni sie od tego w Polsce. Tez
                sa prywatne szkoly z jezykiem angielskim (drogie i raczej
                niedostępne dla przecietnie zarabiajacych rodzicow).Wiekszosc dzieci
                chodzi do szkol państwowych (finansowanych przez panstwo) lub tzw po
                nl vrij gesubsidieerd onderwijs (najczęściej tworzone przez tzw vzw
                np. szkoly katolickie.Te szkoly uwazane sa powszechnie za
                lepsze).Nie wiem ile lat maja twoje dzieci,ale jeżeli już sa w wieku
                szkolnym to będą musiały przejść przez tzw OKAN
                (www.vgc.be/Onderwijs/Initiatieven/informatie+over+onderwijsaa
                nbod/OKAN.htm)
                Mysle na podstawie wlasnych doświadczeń (pracowałam jako juf gok),ze
                szkoly flamandzkie w Brukseli maja wiecej możliwości (choc ciagle
                zbyt malo) np. OKAN,juf gok,dodatki,subsydia jak szkoly
                frankofonskie. Jednak istnieje rasizm w tych tzw lepszych szkolach
                flamandzkich (jak np. ST Pieters College,KAK).Przy zapisach (również
                do podstawowki pytaja o nazwisko,adres i pochodzenie rodzicow.Dzieci
                do tych szkol sa dowozone z okolicznych wiosek szkolnymi
                autobusami,a dla pobliskich mieszkańców często brakuje miejsc.Tak
                nie powinno być,ale jest….
                Tu znajdziesz info nt szkolnictwa nl w BXL
                www.vgc.be/onderwijs/
                • Gość: anty-frankofonka Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok IP: *.internetdsl.tpnet.pl 09.06.10, 16:36
                  Dziekuje anbxl za wszystkie linki - na pewno sie przydadza.
                  Zycie w BRukseli troche znam, bo od 6 lat pracuje dla Brukseli, choc
                  siedze w Warszawie, ale czesto do swojego macierzystego biura w
                  Brukseli jezdze. Mam tam tez znajomych, zarowno z mojego biura, jak
                  i tych pracujacych dla instutucji europejskich. Dzieki temu
                  wszystkiemu wizje jakas mam na temat tego, jak sie sprawy maja w
                  Brukseli.
                  A dlaczego nie chce tzw. dobrej szkoly - sama odpowiedzialas w swoim
                  poscie na to pytanie. Mialam dzieci w prywatnym przedszkolu w
                  Warszawie i dosc mam tych snobizmow, konkurencji i parcia na wyscig
                  szczurow. Dziecko mi czytalo plynnie zanim skonczylo 6 lat, a ja
                  tego naprawde nie potrzebuje. Ono tez nie. Przede wszystkim chce
                  zeby szkola nie przeszkodzila moim dzieciom w zachowaniu zdrowego
                  podejscia do swiata, a co do samej nauki, to jako osoba
                  wszechstronnie wyksztalcona pomoge dzieciom nadrabiac braki :)

                  Jesli wiec ktos zna jakas mila, nierasistowska i niesnobistyczna
                  szkole w Brukseli z jezykiem niderlandzkim, to bardzo prosze o
                  wskazanie takowej jednostki. Pozdrawiam!
                  • Gość: anbxl Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok IP: 91.194.202.* 09.06.10, 17:22
                    Ale tu sa troche inne realia nt szkolnictwa.Wsrod panstwowych szkol
                    jest podzial na te lepsze i gorsze.W tym roku moja mlodsza corka
                    konczy podstawowke (chodzi do panstwowej wiejskiej,multi-culti,gdzie
                    wielu VL nie chce dawac dzieci,wlasnie z w/w powodow).Dostala sie
                    juz w kwietniu do 2 najlepszych VL srednich szkol w BXL(KAK,St
                    Pieters),bo odpowiadala kryterium (super wyniki,urodzona w West
                    VL,ojciec i nazwisko tutejsze).Natomiast jej przyjaciolka (takie
                    same wyniki,ale rodzice z obcym nazwiskiem)nie dostala sie z powodu
                    braku miejsc.I to byl wlasnie min powod (nastepny to,ze do ST
                    Pieters chodzila starsza i meczyla sie oraz brak bezpieczenstwa w
                    BXL)zeby zrezygnowac z obu szkol i zapisac corke do
                    gminnej,katolickiej ASO.Nie wiem czy dobrze robie,zobaczymy za pare
                    lat.A wiec zycze dobrego wyboru,bo sa szkoly flamandzkie w BXL,gdzie
                    w zimie super zimno,a latem upaly,myszy i wszy to
                    codziennosc,wiekszosc rodzicow nie mowi w zadnym tutejszym jezyku,a
                    dziewczynki w 3-4 klasie maja po 12-13 lat i bywa,ze sa w
                    ciazy.Wiem,ze trudno w to uwierzyc ale w takiej szkole pracowalam
                    Regenboog Ulensstraat 83,Molenbeek
                    • misiaczka80 Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok 09.06.10, 18:02
                      a jezeli moge wiedziec to ile kosztuje KAK, St Pieters czy ta wiejska, katolicka
                      ASO?

                      Jak czytam Wasz watek to sie zastanawiam czy czasem sie nie przeniesc do
                      Holandii, bezpieczniej i przyjemniej, tam raczej problemem jest oczekiwanie na
                      szkole czy przedszkole, bo zazwyczaj o przyjeciu decyduje czas zapisania dziecka
                      (oczekiwanie na miejsce w dobrych szkolach to zazwyczaj 3-4 lata), a jak test
                      ciazowy wyjdzie pozytywny to najlepiej od razu leciec i zapisac do zlobka :)
                      • Gość: anbxl Re: NL+ zamieszkanie na przedmiesciach BXL IP: *.access.telenet.be 09.06.10, 18:34
                        Jak nie mialabym zycia zorganizowanego tak jak mam obecnie,to nie
                        zastanawialabym sie nad przeprowadzka do NL (moj maz jest pol Nl i
                        mamy tam duzo rodziny).Porownujac zycie pod wzgledami socjalnymi
                        (dodatki rodzinne,spoldzielcze domy,mieszkania,ktore mozna tanio
                        wykupic (prywatne sa drozsze jak w
                        Belgii),wynagrodzenie,szkolnictwo,podatki, wysokie podstawowe
                        emerytury itp)Holandia przewyzsza Belgie o kilkaset procent....
                        A do zalozycielki tematu-moze jakims wyjsciem dla ciebie jest
                        zamieszkanie na polnocnych przedmiesciach BXL (ceny podobne do tych
                        w BXL. W mojej wiosce coraz wiecej Polakow,miejski autobus,do
                        centrum blisko,szkola bardzo przyjazna obcym(dzieci nieznajace
                        jezyka dostaja swojego coatch'a,czesto sa to emerytowane
                        nauczycielki,ktory pomaga rowniez po lekcjach,szybko widac pozytywne
                        rezultaty).No i jak zdecydujesz sie na dluzszy pobyt i kupno tutaj
                        lokum,to bedzie to mozliwe. Obecnie obowiazuje glupia ustawa
                        (uprzedzam,ze uwazam ustawe o zakazie kupna mieszkan,domow i ziemi
                        przez osoby niezamieszkujace danej gminy za antydemokratyczne i
                        glupie)
              • marekggg Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok 09.06.10, 16:01
                niestety nie znam sie na szkolach w belgii, bo nie mam dzieci. wiem
                ze istnieje rowniez prywatna polska szkola. co do znajomosci
                francuskiego w brukseli - mysle ze bardziej przydatny niz flamandzki
                (ze wzgledu na duzo imigrantow roznej masci). Jezeli znasz
                niemiecki, to ci pojdzie latwiej z flamandzkim do pewnego stopnia az
                ci sie zacznie wszystko mieszac :-))). w kazdym razie tylko z
                angielskim w brukseli moze byc problem.
                • misiaczka80 Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok 09.06.10, 16:10
                  ja znam i flamandzki i angielski i jakos nie mam wcale problemow w Bruskelii,
                  ostatnio wiekszosc spraw zalatwiam po ang, jedyny problem jaki mialam w ciagu
                  ostatniego roku to jak przyszeld facet spisywac wodomierze i wlasnie on nie
                  mowil ani po flamandzku ani po ang
                  • Gość: Ela Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok IP: 91.181.168.* 09.06.10, 23:06
                    Anbxl, e tam od razu do Holandii sie przenosic. Mozna troche dalej od stolicy
                    odjechac, tez miec dobra prace jesli nie chce sie 15 godzin w tygodniu na
                    dojazdy tracic do stolicy, spokojne zycie, miejskie, a jak wiejskie.
                    Ze szkolami problemu nie ma - to one sie o dzieci bija, bo grupy przedszkolne to
                    8 - 20 dzieci.
                    Zlobki i miejsca w nich sa. Moje najmlodsze dziecko ma w grupie 12 dzieciakow(18
                    miesiecy - 2,5 roku). Straszak w przedszkolu ma 18 osob w swojej grupie. Ponoc
                    obydwoje chodza do najlepszych placowek, nikt sie nas o pochodzenie nie pytal,
                    to my przebieralismy w ofertach:-)
                    A za cene garazu z jednym pokojem w Holandii mozna kupic tutaj dom;-)

                    Jezykiem lokalnym pewnie wladac nie trzeba, ale o ile bardziej bogate zycie
                    towarzyskie, jak sie czlowiek potrafi inaczej niz po angielsku czy francusku
                    odezwac. I przeciez za grosze mozna sie jezyka nauczyc przy odrobinie checi.

                    Dodam tylko, ze wszystkie dotychczasowe przedszkolanki moich dzieciakow mowily
                    perfekcyjnie po angielsku lub francusku.

                    Zapraszam do Brugii.

                    • Gość: anbxl Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok IP: 91.194.202.* 10.06.10, 10:09
                      Akurat tak sie sklada ze dwukrotnie mieszkalam w Brugge (wlasnie
                      stamtad pochodzi moj maz i rodzina jego ojca to Bruggelingen od
                      pokolen).Jak w 89-poczatek 90 bylo oki(moze bylam mniej
                      wybredna),tak w 2001 juz nie podobalo mi sie. Co do szkol,to
                      faktycznie i moje dzieci mogly wybierac (pozar sprawil,ze trafilismy
                      tam poraz drugi w pazdzierniku 2001)i chodzily do szkoly na Malehoek
                      (St Kruis).O prace nie bylo trudno (College of Europe),z integracja
                      zero problemow,bo nawet poduczylam sie ich gwary,ale...W 2001 mialam
                      wrazenie,ze pomimo perfekcyjnej integracji,rodziny dookola nie
                      czulam sie tam najlepiej.Przyczyna-Bruggelingen maja specyficzna
                      mentalnosc,lubia tylko ludzi ze swoimi korzeniami....wole WIOSKE
                      PODBRUKSELSKA(choc + Brugge i West VL to wiecej mozliwosci pracy w
                      sektorze prywatnym,latwiej otrzymac nowy dom socjalny lub kupic
                      lokum,blisko do morza i mojego ulubionego Sluis).Ale oczywiscie to
                      tylko moje osobiste doswiadczenia.
          • Gość: anty-anty Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok IP: *.ec.europa.eu 17.06.10, 11:28
            co do walonskich czy flamandzkich standardow czy mentalnosci to sie
            nie wypowiadam ale pod wzgledem jezykowym to duzo bardziej oplaca
            sie znac francuski niz flamandzki, tu nie ma watpliwosci.
            • Gość: Ona Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok IP: 78.129.54.* 17.06.10, 12:30
              dziwnie piszesz: oplaca...
              jezeli chodzi o komunikacje z ludzmi to Bruksela jak najbardziej francuski
              reszta to juz zalezy badz flamandzki badz francuski

              a najlepiej to znac ang, flamandzki i francuski :) a jakby dolozyc jeszcze
              niemiecki, hiszpanski i pare innych to to sie dopiero oplaca ;)
              • Gość: Ela Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok IP: 91.181.53.* 17.06.10, 15:45
                Tez mi cos "oplaca sie". Nigdy nie rozpatrywalam tego w kategoriach
                ekonomicznych,w kategoriach towarzyskich, a i owszem:-)

                Nie wyobrazam sobie, ze mieszkam gdzies i nie potrafie porozumiewac sie z ludzmi
                w lokalnym jezyku.
                Co z tego, ze oni w wiekszosci znaja angielski i francuski i ja tez sie tymi
                jezykami posluguje. Zyje tu z wyboru, a nie przymusu, wiec co to za problem
                nauczyc sie jezyka?
                • Gość: anty-anty Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok IP: *.ec.europa.eu 17.06.10, 16:39
                  zgadzam sie jak najbardziej. ja mowie tylko ze ja bym tak
                  kategorycznie nie zdecydowala ze w zyciu dziecka do
                  francuskojezycznej szkoly nie wysle, bo mysle ze jednak francuski
                  bardziej sie dziecku przyda niz flamandzki i nie mowie tu o
                  spedzeniu calego zycia w Belgii (bron Boze!) ale o pracy (spojrz na
                  Komisje, z francuskiem dalej tu zajdziesz niz z flamandzkim),
                  mozliwosciach towarzyskich na swiecie: porownaj liczbe
                  francuskojezycznych na calym swiecie w porownaniu do
                  niderlandzkojezycznych, o swiecie sztuki, kultury, dyplomacji,
                  kuchni, polityki itp.
                  • Gość: anty-frankofonka Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.06.10, 23:45
                    Dowiedzialam sie ze w 'dobrej' szkole francuskiej nie dogadam sie z
                    nauczycielami po angielsku. W przedszkolu, do ktorego moje dzieci
                    chodza w Warszawie, rodzice cudzoziemcy moga sie z wychowawczyniami
                    spokojnie porozumiec po angielsku. Znam wielu francuzow i wiem, ze
                    to typowe u nich - myslec ze sa pepkiem swiata i ze caly swiat
                    powienien znac francuski. Wole poslac dzieci do szkoly, w ktorej
                    wiem ze sie naucza na pewno angielskiego, a przy okazji tez i
                    niderlandzkiego i francuskiego. I gdzie zetkna sie z bardziej
                    otwarta na swiat mentalnoscia...

                    Co do "przydatnosci jezykow". Nie znam francuskiego, ani
                    niemieckiego, ani hiszpanskiego, ani wloskiego. Z tych typowych znam
                    tylko angielski. Za to z nietypowych znam 2 jezyki europejskie
                    pozaunijne oraz 2 jezyki azjatyckie. I z wlasnego doswiadczenia
                    wiem, ze znajomosc 'nietypowych' jezykow o wiele bardziej poplaca
                    niz francuskiego, ktory mnostwo ludzi zna i nie jest to niczym
                    specjalnym. Ze 'swiatowych' jezykow moim zdaniem zupelnie wystarcza
                    angielski.

                    A francuskiego naucze sie dopiero wtedy, gdy mnie Komisja do tego
                    zmusi - poki co trzyma mnie od dawna na liscie rezerwowej i nie
                    wzywa do pracy. Do Brukseli wyjezdzam do pracy poza instytucjami UE.
                    Gdybym miala pracowac w instytucjach, wyslalabym po prostu dzieci do
                    szkoly europejskiej i po klopocie...

                    • Gość: do anty Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok IP: 94.252.116.* 18.06.10, 06:42
                      SUPER zostan w Polsce i dogadywuj sie w szkolach po angielsku albo jedz do
                      stanow lub na wyspy i problem rozwiazany a nie truj d... o francuskim i nie
                      czekaj na etat w KE jesli jestes taka dobra caly swiat czeka na ciebie
                      • byly_eurokrata Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok 18.06.10, 09:00
                        @anty-frankofonka: podzielam Twoje nastawienie w 100%, bo nie znam w instytucjach ANI jednego angielskiego native speakera, ktory by nie znal plynnie jakiegos innego jezyka i ktory nie bylby sklonny go uzywac, u frankofonow nagminne: jeden frankofon w 10-osobowej grupie, ktora woli mowic po angielsku, frankofon bedzie UPARCIE mowil w swoim jezyku, bo przeciez od wysilania sa inni a nie on

                        @do anty: w instytucjach mozna sie doskonale obyc bez angielskiego a na frankofonska bufonade ja osobiscie reaguje tym samym - wskazuje na dwa inne jezyki proceduralne, ktore znam. A Brukseli - podobnie jak frankofonskie bufony - zwracalem sie uparcie w skelpach do ludzi po niderlandzku, jakby nie bylo jest to gmina dwuzejzyczna, lezac kompletnie na terytorum Flandrii a nie Walonii.
                        • Gość: anty-anty Re: Nie mozna mowic po francusku w Overijse obok IP: *.ec.europa.eu 18.06.10, 14:15
                          takie stereotypowe pieprzenie, a ja slyszalam to, a kolezanka
                          powiedziala tamto a Francuzi tacy a Polacy tacy. Byly_eurokrata ma
                          chyba jakis osobisty problem z francuskojezycznymi (albo
                          francuskim?) bo wszedzie zajadle pisze o frankofonach. Nie wiem
                          gdzie on "nagminnie" ma takie sytuacje, pewnie na tym samym
                          spotkaniu z ta sama osoba. Co do angielskich nativ speakerow to ich
                          poziom w innych jezykach jest bardzo trudno ocenic bo prawie nigdy
                          ich nie uzywaja. Ale ja i tak tu zadnego problemu nie widze,
                          wystarczy byc otwartym na swiat, ludzi i jezyki, uczyc sie a nie
                          takie stereotypowe bzdury powtarzac, bo ja akurat znam samych
                          francuskojezycznych ze swietna znajomoscia jezykow obcych i co?
Pełna wersja