Gość: Do merche Re: tłumacze - jak wyniki? IP: 109.128.197.* 23.05.12, 08:27 Gratuluje pieknie.... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: lol Re: tłumacze - jak wyniki? IP: *.ec.europa.eu 23.05.12, 11:28 tez jestem na liscie ile mialas punktow? ja z jednego tlumaczenia 40/80 czyli cudem sie udalo :) ale z reszty juz poszlo mi o wiele lepiej. i co teraz? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: tlumaczka Re: tłumacze - jak wyniki? IP: *.ec.europa.eu 23.05.12, 14:14 Gratulacje, a co teraz? To prawdopodobnie koniec atrakcji po postow nie ma :-) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: gosc Re: tłumacze - jak wyniki? IP: *.ec.europa.eu 23.05.12, 17:16 pytanie do zdajacych w centrach innych niz Bruksela: jaka dostaliscie klawiature podczas czesci tlumaczeniowej? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: merche Re: tłumacze - jak wyniki? IP: *.197.88.97.edial.pl 23.05.12, 18:04 zdawałam w Warszawie - klawiatura qwertz:-/, jak wszędzie indziej, ale dałam radę Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: lawyer-linguist Re: tłumacze - jak wyniki? IP: *.52-64-87.adsl-dyn.isp.belgacom.be 23.05.12, 21:22 szkoda, ze epso nie potrafi sie tak samo uporac z lawyer-linguist... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Em Re: tłumacze - jak wyniki? IP: 92.59.222.* 24.05.12, 10:30 A o którym konkursie mówicie? EPSO/AD/220/11 – Translators (AD 5)? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Gosc Re: tłumacze - jak wyniki? IP: *.ec.europa.eu 04.06.12, 16:52 A odwolywal sie ktos od wynikow konkursu dla tlumaczy (EPSO/AD/220/11 – Translators (AD 5)) w oparciu o niewlasciwa klawiature? A jesli tak, to co na to EPSO? Odpowiedz Link Zgłoś