Gość: ania IP: *.ec.europa.eu 03.09.12, 15:12 Ja sie mowi po francusku "popsuc komus krew"? dzieki serdeczne! Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
Gość: lux Re: help z francuskiego IP: 136.173.62.* 03.09.12, 16:56 mettre qqn en mauvaise humeur Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: lux Re: help z francuskiego IP: 136.173.62.* 03.09.12, 17:13 + agacer, aigrir, blesser, brimer, choquer, cingler, contrarier, dépiter, déplaire, désobliger, ennuyer, faire bisquer, faire de la peine, froisser, harceler, heurter, humilier, importuner, indisposer, inquiéter, irriter, molester, mortifier, moucher, offenser, offusquer, piquer, prendre à rebrousse-poil, se mettre à dos, tourmenter, tracasser :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: aga Re: help z francuskiego IP: *.dyn.luxdsl.pt.lu 03.09.12, 18:14 a jak powiedziec po francuski niemiecki zwrot : du hast mich durchschaut? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ania Re: help z francuskiego IP: *.98-64-87.adsl-dyn.isp.belgacom.be 03.09.12, 20:47 chodzi ci o "du hast mich durchgeschaut"? moze cos takiego, ale wole, zeby ktos dobrze znajacy francuski to potwierdzil: "tu m'as perçu" Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: aga Re: help z francuskiego IP: *.dyn.luxdsl.pt.lu 03.09.12, 21:27 nie, chodzo mi faktycznie o "du hast mich durchschaut". Nawet po polsku nie potrafie zabardzo powiedziec jak? Co w sensie: rozgryzles mnie? Przejzales mnie na wylot? Odpowiedz Link Zgłoś
lux.lux Re: help z francuskiego 03.09.12, 21:46 podobno na studiach uczyli kiedys samodzielnego myslenia, hmpfff... proponuje minimum wysilku i wklepanie hasla do google, wyniki przejda wasze najsmielsze oczekiwania... jemanden durchschauen: pénétrer les intentions de qqn Odpowiedz Link Zgłoś