olesia7 24.09.04, 10:57 You may be restricting yourself a little there. What if the occupants of 84 or 86 dont want to let rooms? Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
Gość: xxc Re: prosze o przetłumaczenie!o co mu chodzi?!:-( IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 24.09.04, 11:03 Pohamuj nieco.Co jeśli zajmujący 84 albo 86 nie będa chcieli opuścić pokojów? Odpowiedz Link Zgłoś
pia.ed Re: prosze o przetłumaczenie!o co mu chodzi?!:-( 24.09.04, 11:20 Olesia, pracujesz w hotelu jako pokojowka? W jakiej sytuacji ktos to (do Ciebie?) napisal? Odpowiedz Link Zgłoś
olesia7 Re: prosze o przetłumaczenie!o co mu chodzi?!:-( 24.09.04, 11:43 nie,szukam pokoju do wynajecia..i dalam ogloszenie na forum w tej miejscowosci..i chyba jakis glupek zarty sobie robi.. Odpowiedz Link Zgłoś
larson Re: prosze o przetłumaczenie!o co mu chodzi?!:-( 24.09.04, 12:31 Gość portalu: xxc napisał(a): > Pohamuj nieco.Co jeśli zajmujący 84 albo 86 nie będa chcieli opuścić pokojów? a mnie sie wydaje ze "chyba sie troche ograniczasz. Co jezeli zajmujacy 84 albo 86 nie beda chcieli wynajac pokojow"? Odpowiedz Link Zgłoś